[其他] 救命 遇到這種家長怎麼辦(急)
//////// 經過幾天的努力 終於開通與家長的對話 ///////
家長後來冷靜後也有想到可能是手機錯誤 試著查詢ke意思
再經我們解釋後 已經取得諒解 !!
在這邊很感謝各界的老師朋友給予的 關心 與 建議
我實在是年輕不懂事 造成很大的困擾 以後還是要多多在板上與各位學習
更要謹慎發言 之前的無腦簡訊 真是令我戒慎恐懼 心中焦慮不安好幾天
很感謝網路上很多朋友的建議 我會在注意 言教身教的部分
更要維持正當良好的關係
在這邊我受到許多良師益友的糾正 與 身為家教該有的專業 建議
甚至有專業的派出所員警 給我一份表
告訴我可能會發生的情況 跟我可能要配合的部分 並講解法律立場
讓我安心許多 真的非常感謝大家 .. 謝謝 謝謝 !
/////////////////////////////////////////////////////////
因為我沒有PPT帳號 都是借朋友這支帳號 請各界大大再給我一點建議 謝謝
我這個家教的狀況真的是非常特殊
先介紹一下背景 先生是某科權威醫師
家裡
有兩個小孩 (親姊弟 我教姊姊 我是男家教 ) 親生母親已離婚
一個祖母 (醫師母親)
一個未婚的繼母 及 一個未婚生子的弟弟
該醫師一直忙於事業 營運數家連鎖診所 連鎖餐飲業 私人房地產 還有一間夜店
因為該醫師狀態是呈現一個幾乎在外面闖蕩的樣子
給家人提供優渥的生活 但幾乎不關心小朋友
姊姊常跟我抱怨 父親 在家不如他意就會打老婆打小孩
他很討厭他爸
但也因為這樣 這女孩也養成驕寵 不好配合的個性
剛開始教他都還好 但稍熟識後 開始隨意請假 甚至到府上課時還指定 今天上到幾點
有時候一整周都沒上到他課 不然就是出發前臨時請假 要不就是兩小時被他擅改成一小時
雖然當初他父親是請託我們 (我:數學 A師:社會 B師:理化)要幫他看住小朋友
但小朋友不高興就不上課 實在很難控管 在家除非父親在家
這女孩在家也沒有人管得動他
************************重點開始*******************************
我上課時間為 星期一 五 六 晚間7:30~9:30
因為連續幾周 小朋友都跟我請假 規劃的進度都被延宕
上星期五請假 星期六又跟我說要去台北兩天 還是要請假
故本月開始根本就沒有上到一堂課
在6/5
上星期六的時候 我先傳一封簡訊給了小朋友 (以下簡訊為完整版 無改過)
"最近天氣變化很大,出去玩小心別感冒了,祝你玩得開心 ;-( "(表情在手機內為哭臉)
小朋友回復
"幹嘛用哭的符號阿!?"
因為手機簡訊收到時會看到起首的幾個內文
我又回復
"我剛剛只看到你起首幹字嚇一跳:-),因為心中吶喊"你不要走 你不要走":-(想上你ke"
因為傳送的那隻手機是 跟朋友借來插自己SIM卡傳的
當時我用的是拼音輸入(羅馬拼音)
但我並不是很熟那隻手機的操控
但急於傳送出去 打到最後一個字 沒有選到字 就案傳送了
6/7(一) 終於上到一堂課了 淚 為了討好他 還陪他聊了一些近況
就這樣一直到6/9(三)
我晚上6點不到正在上一個家教
我臨時接到A老師電話 他用非常嚴肅低沉的口氣跟我說
"你現在在上課嗎?"
我"嗯"
"你等等6點十分我下班馬上打給我!!"
我"怎麼了嗎?感覺好像發生什麼大事情了 你可先告訴我一點嗎?"
" XX說 他爸星期一晚上偷看他簡訊 他說你好像傳了什麼給他 他爸要告你 "XX為該學生
我"......"
"你等等再打給我 掰!"
-------------------------
接完電話我整個心都亂了方寸 明明在房間冷氣電風扇都開著 我的汗腺卻不自主的發達
我跟正在教的學生說 "你先算一下這幾頁 老師現在有點急事 必須馬上處理"
我馬上翻手機簡訊 馬上就找到那兩封簡訊 (我很少傳簡訊 也少跟該學生連絡)
我仔細閱讀完後
我明白應該是 第二封簡訊 最後一句話
"想上你課" 的課沒打出來 變成"想上你ke"
若只看中文部分 是有性暗示的意思
我心裡想完了 這下誤會大了
我真的搞不懂為什麼會打成那樣
一直心裡咒罵"幹 我他媽什麼都沒做 就因為少一個字 要上法院 煩死了"
正在上的那堂課也因為這樣 我提早半小時結束課程
我馬上回電給A老師
請他務必幫我到府上跟家長說明
接著我就去上第二份家教了
心裏一直告訴自己沒事情 但我教學還是沒辦法非常專心
上到一半A老師傳簡訊過來了..心臟快跳出來的把它打開
"你先結清現在上課的時數與金錢"
我就把五月得款項及六月只上一次課的薪資報給了他
一直到下課 我心理還是忐忑不安
後來A老師來電
"他父親不在家 他繼母不肯出面 只轉達說不用講了"
我請A老師 先跟學生要父親名片 之後可能再去電詳談
*******************過程大致如此*************************
目前主要的問題是:
家長誤會 不肯釐清 / 學生不在乎 事不關己 / 家長快刀斬亂麻 恐求助無門
這樣得掉工作 真的非常扯
*******************************************************
也許大家會覺得很奇怪為什麼我要打拼音
其實我沒有特別愛好 注音或拼音
因為大學間 有結交非常多的外籍學生
簡訊及即時通訊之間 他們常以 羅馬拼音 互通回應
所以我必須看得懂 也必須要可以用拼音回應(有時需要教他們 這個字怎麼唸)
只是剛好拿到那隻不熟的手機 是用拼音輸入 故用拼音方式傳送!
全案還未進入法律途徑 但本人及友人 正努力打開對話 試著釐清問題
希望在多年受惠PTT板上 與各位好友分享並警惕
也希望在這邊能有其他朋友給予建議 、 經驗 、甚至法律常識
謝謝大家 撥冗時間閱讀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.244.249.63
※ 編輯: MoOnAlmighty 來自: 60.244.249.63 (06/10 14:31)
→
06/10 14:34, , 1F
06/10 14:34, 1F
→
06/10 14:34, , 2F
06/10 14:34, 2F
推
06/10 14:34, , 3F
06/10 14:34, 3F
我能理解家長心情 但我覺得有必要把 全文詳細了解 會發覺文意不通
甚至若無法跟子女溝通 我覺得我會把證據備齊 然後主動約師資出來釐清
但如果尚未釐清 我恐怕不會 拿警察或者法院來嚇人 或把子女關係弄得緊張
→
06/10 14:34, , 4F
06/10 14:34, 4F
→
06/10 14:35, , 5F
06/10 14:35, 5F
※ 編輯: MoOnAlmighty 來自: 60.244.249.63 (06/10 14:39)
推
06/10 14:44, , 6F
06/10 14:44, 6F
→
06/10 14:48, , 7F
06/10 14:48, 7F
→
06/10 14:49, , 8F
06/10 14:49, 8F
※ mayturl:轉錄至看板 tutor 06/10 14:52
推
06/10 14:52, , 9F
06/10 14:52, 9F
※ 編輯: MoOnAlmighty 來自: 60.244.249.63 (06/10 14:58)
→
06/10 14:54, , 10F
06/10 14:54, 10F
→
06/10 14:54, , 11F
06/10 14:54, 11F
→
06/10 14:55, , 12F
06/10 14:55, 12F
→
06/10 15:00, , 13F
06/10 15:00, 13F
→
06/10 15:01, , 14F
06/10 15:01, 14F
→
06/10 15:02, , 15F
06/10 15:02, 15F
→
06/10 15:02, , 16F
06/10 15:02, 16F
→
06/10 15:03, , 17F
06/10 15:03, 17F
推
06/10 15:03, , 18F
06/10 15:03, 18F
→
06/10 15:03, , 19F
06/10 15:03, 19F
→
06/10 15:03, , 20F
06/10 15:03, 20F
→
06/10 15:05, , 21F
06/10 15:05, 21F
→
06/10 15:05, , 22F
06/10 15:05, 22F
→
06/10 15:05, , 23F
06/10 15:05, 23F
→
06/10 15:13, , 24F
06/10 15:13, 24F
※ MoOnAlmighty:轉錄至看板 tutor 06/10 15:18
推
06/10 15:48, , 25F
06/10 15:48, 25F
→
06/10 15:48, , 26F
06/10 15:48, 26F
→
06/10 17:16, , 27F
06/10 17:16, 27F
推
06/10 17:21, , 28F
06/10 17:21, 28F
→
06/10 17:49, , 29F
06/10 17:49, 29F
推
06/10 18:06, , 30F
06/10 18:06, 30F
推
06/10 19:08, , 31F
06/10 19:08, 31F
→
06/10 19:09, , 32F
06/10 19:09, 32F
→
06/10 19:10, , 33F
06/10 19:10, 33F
推
06/10 19:46, , 34F
06/10 19:46, 34F
還有 36 則推文
→
06/11 12:04, , 71F
06/11 12:04, 71F
→
06/11 12:04, , 72F
06/11 12:04, 72F
推
06/11 15:41, , 73F
06/11 15:41, 73F
→
06/11 15:41, , 74F
06/11 15:41, 74F
推
06/12 00:42, , 75F
06/12 00:42, 75F
→
06/12 00:42, , 76F
06/12 00:42, 76F
推
06/12 02:11, , 77F
06/12 02:11, 77F
→
06/12 02:12, , 78F
06/12 02:12, 78F
→
06/12 02:14, , 79F
06/12 02:14, 79F
→
06/12 02:16, , 80F
06/12 02:16, 80F
→
06/12 02:17, , 81F
06/12 02:17, 81F
→
06/12 02:18, , 82F
06/12 02:18, 82F
推
06/12 02:21, , 83F
06/12 02:21, 83F
→
06/12 02:23, , 84F
06/12 02:23, 84F
→
06/12 02:24, , 85F
06/12 02:24, 85F
→
06/12 02:27, , 86F
06/12 02:27, 86F
→
06/12 02:27, , 87F
06/12 02:27, 87F
→
06/12 02:28, , 88F
06/12 02:28, 88F
→
06/12 02:30, , 89F
06/12 02:30, 89F
→
06/12 02:31, , 90F
06/12 02:31, 90F
→
06/12 02:33, , 91F
06/12 02:33, 91F
→
06/12 03:52, , 92F
06/12 03:52, 92F
→
06/12 03:53, , 93F
06/12 03:53, 93F
→
06/12 03:53, , 94F
06/12 03:53, 94F
→
06/12 03:54, , 95F
06/12 03:54, 95F
→
06/12 03:54, , 96F
06/12 03:54, 96F
→
06/12 03:54, , 97F
06/12 03:54, 97F
→
06/12 03:55, , 98F
06/12 03:55, 98F
→
06/12 03:55, , 99F
06/12 03:55, 99F
→
06/12 03:55, , 100F
06/12 03:55, 100F
→
06/12 03:55, , 101F
06/12 03:55, 101F
→
06/13 02:08, , 102F
06/13 02:08, 102F
→
06/13 12:39, , 103F
06/13 12:39, 103F
→
06/13 12:39, , 104F
06/13 12:39, 104F
推
06/13 15:08, , 105F
06/13 15:08, 105F
→
06/13 15:08, , 106F
06/13 15:08, 106F
※ 編輯: MoOnAlmighty 來自: 60.244.249.63 (06/13 17:05)
推
06/16 13:00, , 107F
06/16 13:00, 107F
※ TheWhisperer:轉錄至看板 StupidClown 06/16 13:01
→
07/19 05:02, , 108F
07/19 05:02, 108F
HomeTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章