Re: [問題] 我想問le+直接受詞跟間接受詞

看板Italiano (義大利語)作者 (Holly Valance)時間18年前 (2006/11/29 16:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
應該說 像這一句話 : 如果你遇到Elena,請跟她說我會打電話給她 Se incontri Elena, le dici per favore che le telefonero? ^^^^^^^ 像這個他是間接受詞 問題我不懂這個le的意思 到底趨近於什麼作用 或用法 是像with嗎??? 那像我的作業 要用 le + 直接o和間接o 該怎麼寫?? 我不懂她們的差別 像直接 我寫 le guarda 那間接我就不懂意思 是寫物嗎??? 這樣說有比較明白我的問題嗎??? ※ 引述《verassistant (lavoratrice)》之銘言: : ※ 引述《hollyvalance (Holly Valance)》之銘言: : : 我想問 le + 直接受詞 / le + 間接受詞 : : 那個le 是等同於英文什麼呢??? 我實在不大懂 : : 是像with嗎?? 所以 變成 with + DO / with + IT ?? : : 我必須用le 寫各三個句子 那是像怎樣的意思?? : : le dici 這個需要變化嗎??? : 我其實沒有很懂你的問題 不過我試著解釋看看 @@ : le是代名詞 : 它有可能是直接代名詞[陰性複數] ("她們") : 也有可能是間接代名詞[陰性單數] ("她") -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.198.76
文章代碼(AID): #15RKT1NX (Italiano)
文章代碼(AID): #15RKT1NX (Italiano)