[問題] 聯隊之花 的翻譯
大致上單字都查完了
但串在一起實在太困難了Orz
有的可以翻整句的我就自不量力的亂翻了
而且沒想到竟然有兩段歌詞
希望有人可以幫我解讀出整句意思
真的十分感謝
La Figlia del Reggimento
Ciascun lo dice, ciascun lo sa!
每個人都說 每個人都知道
è il reggimento ch’egual non ha;
他是 the 軍隊 that 平等 not have
il sol cui credito con amistà faccian le bettole della città;
the 唯一 那個 相信/信譽 和 玩樂 酒館 of the 城市
il reggimento che ovunque andò,
軍隊行遍各地
mariti e amanti disanimò,
結婚 和 戀愛 卸下武裝(?)
della beltà, oh! ben supreme.
漂亮 好的 至上的
Egli è la, egli è la, egli è la, davver,
他 和 她 實在地/真正地
vedi là, vedi là, vedi là, sì, sì,
看那 是的
egli è la, egli è la, dubbio non v’ha,
不用懷疑
ecco l’undecimo che egual non ha.
這裡 第十
Tante battaglie ei guadagnò,
很多 戰爭 贏得(勝利)
Che il nostro Principe già decreto
我們的 王子 已經 命令
Ch’ogni soldato se in salvo andrà,
每個 士兵 安全 走
Generalissmo diventerà;
最高統帥 成為
perchè gli è questo il reggimento a cui sia facile ogni cimento
因為 他 這個 是 簡單的 努力/盡力
che un sesso teme, e l’altro adora
性 害怕 另一個 愛慕
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.92.3
→
02/01 01:15, , 1F
02/01 01:15, 1F
→
02/01 13:05, , 2F
02/01 13:05, 2F
推
02/01 17:50, , 3F
02/01 17:50, 3F
→
02/01 17:54, , 4F
02/01 17:54, 4F
→
02/01 17:56, , 5F
02/01 17:56, 5F
→
02/01 17:57, , 6F
02/01 17:57, 6F
推
02/01 18:09, , 7F
02/01 18:09, 7F
→
02/01 18:16, , 8F
02/01 18:16, 8F
※ 編輯: amarilla 來自: 118.171.88.171 (02/01 18:40)
→
02/01 18:41, , 9F
02/01 18:41, 9F
討論串 (同標題文章)
Italiano 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章