Re: そのキッカケになれば嬉しいです。(ちょっとク유…

看板NIHONGO (日語板)作者 (今さらのガンパレ三昧)時間22年前 (2003/06/29 20:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《mwmwmw (京小妖)》之銘言: : そのキッカケになれば嬉しいです。(ちょっとクサイ?) : 請問這句該怎麼翻呢? きっかけ : 關鍵, 轉機 希望能成為(那件事的)轉機 (好像有些肉麻?) -- 沒有前後文很難翻得妥當...供參考 -- 全軍突擊! よもや命を惜しいと思うな! どこかのだれかの笑顏のために戰って死ね! ......って オレらしくないや でも淚が出そう -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 219.176.232.85
文章代碼(AID): #-_jk_wv (NIHONGO)
文章代碼(AID): #-_jk_wv (NIHONGO)