Re: 小短文翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (我該怎麼辦...)時間21年前 (2003/05/18 23:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《ingenue (:))》之銘言: : ずっと君と生きてくんだね 胸に頰寄せて確かめる : どんな辛い未來が來ても 二人だったら乘り切れるさ : 噓じゃないよ : 今、「優しさ」に觸ったみたい : ずっと君と生きてくんだね ボクの背中には羽根がある : どんな夢もかなう氣がする 君を抱いて空も飛べる : 噓じゃないよ : 今、「幸福」に觸ったみたい : 請大家幫忙翻譯囉 :) 一直與你生活過來 將臉頰輕靠你的胸膛來確定 即使未來多麼辛苦 只要是兩個人的話一定能夠度過的 是真的喔 現在 似乎觸碰溫柔一般 一直與你生活過來 在我的背上有著翅膀 感覺什麼願望都可以實現 抱著你 天空也能夠翱翔 是真的喔 現在 好像輕觸幸福一樣.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.229.228.75
文章代碼(AID): #-nwBWoD (NIHONGO)
文章代碼(AID): #-nwBWoD (NIHONGO)