ことわざ 諺語(生活篇)--清水の舞台から飛び下りる
清水の舞台から飛び下りる (きよみずのぶたいからとびおりる) -->壯士斷腕
語義:
京都の清水寺は,崖の上にあって,舞台のように突き出ています。
あまり高いので,飛び下りるのには,勇氣が要ります。
商人が,值段を思いっきり安くする時など「清水の舞台から飛び下りる
氣持で負けましょう」と言います。大決斷をするような時に使うのです。
註釋
飛び下りる(とびおりる)--跳下。
崖(がけ)--懸崖;絕壁。
~にある--格助詞「に」+「ある」表地點。在~;位於~。
突き出る(つきでる)--突出;伸出。
あまり--此處為副詞。太;過份;過度。
~には--格助詞「に」表對象,提示助詞「は」表強調。
值段(ねだん)--價格;價錢;行情。
思いっきり=思いきり--在此用作副詞,「狠下心;猛烈的;盡量的;徹底的」的意思。
安い(やすい)--低廉;便宜。
負ける(まける)--降價;減價。
決斷(けつだん)--決斷;果斷;當機立斷。
有錯請補正,謝謝^^
以上選自 <漫畫ことわざ 生活篇>
--
負けたくないと一人で 何を守ってきたの
雨に打たれてみたくてそっと傘を降ろした
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.36.48
NIHONGO 近期熱門文章
2
15
PTT職涯區 即時熱門文章