[翻譯] 2008年流行語大賞「アラフォー」「グ~ …

看板NIHONGO (日語板)作者 (why so serious?)時間17年前 (2008/12/02 17:28), 編輯推噓12(1203)
留言15則, 11人參與, 最新討論串1/1
新聞連結http://www.asahi.com/showbiz/tv_radio/TKY200812010293.html http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081201-00000554-san-soci 2ちゃねる住民評論,本文出處 http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1196720.html 今年の世相を反映した言葉を選ぶ「2008新語・流行語大賞」 (「現代用語の基礎知識」選)が1日発表され、40歳前後の女性 を指す「アラフォー」と、タレントのエド・はるみさんのギャグ「グ~!」 が大賞に選ばれた。 選出能反應今年社會情勢的字語「2008新字‧流行語大賞」(「現代用語的基礎知識」選) 於十二月一號發表了,分別是表示40歲左右的女性的「アラフォー」(發音arafo-)和 諧星江戶晴美的「グ~!」(發音goo~)。 大賞以外のトップテンには「居酒屋タクシー」「上野の413球」「蟹工船(ブーム) 」「ゲリラ豪雨」「後期高齢者」「名ばかり管理職」「埋蔵金」が選ばれた。 福田康夫前首相が辞任会見で口にした「あなたとは違うんです」も選ばれたが、 前首相は受賞を辞退したという。 大賞以外的top10分別是 「居酒屋計程車」(公僕搭計程車去居酒屋報公帳) 「上野的413球」(日本女壘投手上野由岐子,最後兩天決賽28局共413球, 取代美國在奧運女壘三連霸紀錄,拿下女壘冠軍) 「蟹工船(ブーム)」(小說) 「ゲリラ豪雨」(難以預測的地區性豪雨) 「後期高齢者」(75歲以上的老人) 「名ばかり管理職」(掛名管理職) 「埋蔵金」(尚未發掘的寶藏)。 前日本首相福田康夫在發表辭職聲明時說的「我跟你是不一樣的」雖然也被選上, 但前首相拒絕領獎。 (我跟你是不一樣的:前日本首相福田康夫在九月發表辭職的記者會上,對於記者 「在大多數的國民眼中看來,您的感覺是一副事不關己的樣子」發言的反駁。 「雖然你這樣說,但我是能夠客觀的省視自己,跟你是不一樣的」) 賞の「アラフォー」は「around40」の略で、40代前後の女性を指す。 「グ~!」は黒縁メガネをかけたスーツ姿のいで立ちで、 親指を突き立てて奇声を上げるギャグ。(抜粋) 第一名的「アラフォー」是「around 40」的簡稱,指的是40歲左右的女性。 (around 40為一部日劇,天海佑希主演) 「グ~!」(good)為戴著黑邊框眼鏡,穿著套裝站著並豎起大拇指, 用奇怪的聲音念出來的搞笑橋段。 2ちゃねる住民評論節錄 3 アラフォー? 9 是媒體界的流行語吧 誰都沒有用過阿 30 完全不曉得 44 >「アラフォー」と、タレントのエド・はるみさんのギャグ「グ~!」が大賞に選ばれた。 >大賞以外のトップテンには「居酒屋タクシー」「上野の413球」「蟹工船(ブーム)」「ゲリラ豪雨」 >「後期高齢者」「名ばかり管理職」「埋蔵金」が選ばれた。 不好意思,一個也沒流行過喔 65 アラフォー不是歧視字眼嗎 84 媒體或廣告商自己隨便生個字彙,然後覺得自己好棒阿~在那邊自high罷了 99 最近流行在日常生活中不會用到的流行語阿 158 決定大賞的都是些老態龍鍾上年紀的人 和這個世界脫軌是很正常的 204 每年的慣例,舉出只在網路上流行的字語說「這才是正港的流行語阿」 而發狂的住民們,大家辛苦了。 「グ~!」像是從完全不流行這個字的世界來的, 如果有這種世界我還真想住阿,科科 255 比起中年婦女,念アラフォー比較方便吧 274 唉唷~因為不是「一般民眾使用頻率最高的字彙」阿 329 完全不能反映社會情勢。有夠隨便的 372 我記得アラフォー是很~~久以前就有的字 90年代之前流行的吧 381 「アラフォー」是因為對雜誌之類的媒體比較好用的關係才被選中吧 413 太好了,還以為跟不上時代了呢 大家都不知道アラフォー耶 457 是常常在電視上聽到アラフォー啦 日常生活中完全聽不到的流行語大賞 489 2008年,覺得好歹可以製造話題而隨便亂造的流行語大賞 497 10年後,就算聽到「2008的流行語是アラフォー和グ~」也不會有共鳴 528 雖然每年都是這樣 但我覺得就是因為流行語大賞被大家唾棄、一點都不流行的關係 大家才都攜手同心一致,是個非常好的獎 --------------------------------------------------------------- 加減翻,還請不吝賜教<(_ _ )> http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0809/02/news056.html ↑2ちゃねる住民畫的前福田首相圖,非常搞笑( ・v・) 隨便翻,加減po的網誌 http://www.wretch.cc/blog/monsteraru -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.110.25

12/02 17:31, , 1F
這連結好面熟...今天的痛新聞本來要貼這篇的說XD
12/02 17:31, 1F

12/02 17:37, , 2F
あっ痛い~XD
12/02 17:37, 2F

12/02 18:01, , 3F
アイヤ~~ XD
12/02 18:01, 3F

12/02 18:03, , 4F
有人先交PAPER了,趕快再選一篇吧
12/02 18:03, 4F

12/02 18:15, , 5F
話說江戶的グー真的有一種莫名的喜感
12/02 18:15, 5F
※ 編輯: akiiki 來自: 203.70.79.240 (12/02 18:46)

12/02 19:59, , 6F
看本文的時候,還在想江戶晴美是誰囧。翻成漢字真不習慣
12/02 19:59, 6F

12/02 20:22, , 7F
12/02 20:22, 7F

12/02 21:01, , 8F
樓上張爸?
12/02 21:01, 8F

12/02 21:42, , 9F
是的 有專人檢舉了吧
12/02 21:42, 9F

12/02 22:10, , 10F
NHK播這新聞~腦中只有アランフォー其他都不認識~看到天
12/02 22:10, 10F

12/02 22:15, , 11F
海祐希的得獎感言~~四十代の女人必ず揪甘心ㄟ
12/02 22:15, 11F

12/02 23:53, , 12F
樓上用了三種語言XD
12/02 23:53, 12F

12/03 12:35, , 13F
用了三種語言XD
12/03 12:35, 13F

12/03 12:41, , 14F
用了三種語言XD
12/03 12:41, 14F

12/03 18:05, , 15F
上用了三種語言XD
12/03 18:05, 15F
文章代碼(AID): #19DF_81s (NIHONGO)
文章代碼(AID): #19DF_81s (NIHONGO)