Re: [翻譯] 歌詞翻譯 - Beautiful Love - 蔡健雅
看住時間 別讓它再流浪
- 時間を見張って、もう流離わせない
從前我 太適應悲傷
- 昔は、哀しさに慣れこんでいた
你的出現在無意中 卻深深撼動我
- 意識せず、現れた君に私が揺れていく
一起走著 沒說什麼 心是滿足的
- 何を言おうともしなく、一緒に歩いて、心が満たされた
這個世界 隨時都要崩塌
- この世界がいつでも崩壊しかけそう
我沒有 其他的願望
-私は、他の望みなどない
假如明天將消失了 趁現在我愛著
- たとえ明日が消されるとも、今のうちに愛して
只想記得 被你抱著 溫熱的感受
- ひたすら、あなたに抱かれる温もりを覚えたい
Love's beautiful so beautiful
我失去過 更珍惜擁有
- かつて失われたこそ、持つものを大切にできる
多慶幸我是我 被你疼愛的我
- 私はあなたに愛された私であって、よかった
緊緊牽住的手 不要放手 永遠守護我
- しっかり繋ぐ手を、放せなく、ずっと私を守って
Love's beautiful so beautiful
我很快樂 你會了解我
- 私を分かってくれるあなたがいて、うれしい
我不會再哭泣 是因為我相信
- 信じていて、私は、二度と泣きはしない
我們勇敢的愛著 每秒鐘 都能證明 一生的美麗
- 私達が勇敢に愛し合って、毎秒、証しを立たせ、その一生の美しさ
-------------
嚐試了一下
還請板上先進不吝多多指教
--
お金も著物も いらないわ
あなたひとりが 欲しいのよ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 121.103.141.150
※ 編輯: libai 來自: 121.103.141.150 (12/18 19:21)
推
12/18 19:40, , 1F
12/18 19:40, 1F
推
12/18 20:32, , 2F
12/18 20:32, 2F
→
12/18 20:41, , 3F
12/18 20:41, 3F
推
12/18 23:05, , 4F
12/18 23:05, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
13
278
PTT職涯區 即時熱門文章