Re: [翻譯] 歌詞翻譯 - Beautiful Love - 蔡健雅

看板NIHONGO (日語板)作者 (泣いて別れた河原町)時間16年前 (2008/12/18 19:16), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
看住時間 別讓它再流浪 - 時間を見張って、もう流離わせない 從前我 太適應悲傷 - 昔は、哀しさに慣れこんでいた 你的出現在無意中 卻深深撼動我 - 意識せず、現れた君に私が揺れていく 一起走著 沒說什麼 心是滿足的 - 何を言おうともしなく、一緒に歩いて、心が満たされた 這個世界 隨時都要崩塌 - この世界がいつでも崩壊しかけそう 我沒有 其他的願望 -私は、他の望みなどない 假如明天將消失了 趁現在我愛著 - たとえ明日が消されるとも、今のうちに愛して 只想記得 被你抱著 溫熱的感受 - ひたすら、あなたに抱かれる温もりを覚えたい Love's beautiful so beautiful 我失去過 更珍惜擁有 - かつて失われたこそ、持つものを大切にできる 多慶幸我是我 被你疼愛的我 - 私はあなたに愛された私であって、よかった 緊緊牽住的手 不要放手 永遠守護我 - しっかり繋ぐ手を、放せなく、ずっと私を守って Love's beautiful so beautiful 我很快樂 你會了解我 - 私を分かってくれるあなたがいて、うれしい 我不會再哭泣 是因為我相信 - 信じていて、私は、二度と泣きはしない 我們勇敢的愛著 每秒鐘 都能證明 一生的美麗 - 私達が勇敢に愛し合って、毎秒、証しを立たせ、その一生の美しさ ------------- 嚐試了一下 還請板上先進不吝多多指教 -- お金も著物も いらないわ あなたひとりが 欲しいのよ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.103.141.150 ※ 編輯: libai 來自: 121.103.141.150 (12/18 19:21)

12/18 19:40, , 1F
翻的超級好耶 大推
12/18 19:40, 1F

12/18 20:32, , 2F
謝謝你~我學到好多喔!再來再來!推~~
12/18 20:32, 2F

12/18 20:41, , 3F
能得到正面回應非常感謝..自己尚有許多不及之處 互相切磋
12/18 20:41, 3F

12/18 23:05, , 4F
好棒啊orz 我會把這當功課搞定的~
12/18 23:05, 4F
文章代碼(AID): #19IZ3sz1 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #19IZ3sz1 (NIHONGO)