Re: [翻譯] 歌詞翻譯 - Beautiful Love - 蔡健雅
看板NIHONGO (日語板)作者coocoojungle (俺様の美技に酔え)時間16年前 (2008/12/18 22:16)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
我也試著挑戰了一下
請各位前輩不吝指教
---------------------------------
看住時間 別讓它再流浪
-時間を捉まえて もう流離わせない
從前我 太適應悲傷
-昔の私は 悲しさに沈み込むことにあんまり慣れていて
你的出現在無意中 卻深深撼動我
-でも その私は貴方との出会いに揺り動かされた
一起走著 沒說什麼 心是滿足的
-何も言いなかっても 一緒に歩いているだけで心いっぱいほどだ
這個世界 隨時都要崩塌
-この世界、いつでも潰れちゃいそう
我沒有 其他的願望
-私には、ほかの望みがないけど
假如明天將消失了 趁現在我愛著
-もし 明日がなくなっちゃうとしたら せめて愛しているうちに
只想記得 被你抱著 溫熱的感受
-貴方に抱かれた時の熱さしか覚えたくない
Love's beautiful so beautiful
我失去過 更珍惜擁有
-失ったことがあるからこそ 持っているものを大切にしてなった
多慶幸我是我 被你疼愛的我
-私は私であって生まれたことによっかたの
それは貴方に愛された人になれるからだ
緊緊牽住的手 不要放手 永遠守護我
-しっかり繋いでいる手を離さないで ずっと私のことを守っていて
Love's beautiful so beautiful
我很快樂 你會了解我
-嬉しいのは貴方が私のことを分かってくれたの
我不會再哭泣 是因為我相信
-もう二度と泣きないよ 私、信じているから
我們勇敢的愛著 每秒鐘 都能證明 一生的美麗
-勇ましく愛してる私達、毎秒、一生に続く美しさを証明できる
--
∞
.............狂歡向仙境延伸 墮落用言語自贖............
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.218.188.144
推
12/18 22:58, , 1F
12/18 22:58, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
13
278
PTT職涯區 即時熱門文章