[翻譯] la new的父親節廣告

看板NIHONGO (日語板)作者 (印兒)時間16年前 (2009/07/18 10:55), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
廣告在此 1. http://www.youtube.com/watch?v=5OFNZxbVQbc&NR=1
2. http://www.youtube.com/watch?v=MKFgb3xOXB0&feature=related
想要翻給我的日本朋友看 但是有些單字不太清楚 所以我就空著了 若我翻譯有誤還請指正 謝謝^^ 1. あなたと一緒にいることが好き 我喜歡黏著你 あなたの腕をやさしく引くことも好き (挽手的日文我寫的正確嗎?) 也喜歡輕柔的挽著你 たまには-------- (裝貼心我真的不知該怎麼翻) 偶而裝貼心 あるいは夢中にキスする 或是忘情的吻著你 父さん 私は前世の恋人なことを知ってる? 老爸 你知我是你上輩子的情人嗎 永遠に肘にいたい  (我覺得怪怪的)  只想永遠窩在你的臂彎 しっかり放さない 緊緊不放 あなたの一生の恋人をする 做你一輩子的情人 2. ハジメのキス 第一次接吻 ハジメの立ち 第一次站立 ハジメの裸で泳き 第一次裸泳 ハジメの受賞 第一次榮耀 私のハジメ 父さんがいった 我的第一次 都有老爸您 父さんはいつも私の学んでいある模範だ 你始終是我追隨的榜樣 父さんは私の泰山だ  *泰山は中国の名山で、「天下第一山」と言われる。  中国人の源だとと認められます。 你是我的泰山 これから 父さんの後ろ盾になる 今後 換我當你的靠山 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.32.81

07/18 15:06, , 1F
日本朋友可能會覺得這廣告...不倫=////=
07/18 15:06, 1F

07/18 20:35, , 2F
樓上你不說,我還不覺得....XD
07/18 20:35, 2F

07/18 20:51, , 3F
我以為"泰山"是指森林之王泰山....
07/18 20:51, 3F

07/18 21:40, , 4F
都有老爸您 お父様がいってくれた。
07/18 21:40, 4F

07/19 00:07, , 5F
謝謝大家 被大家這麼一說 好像真的有點不倫的感覺了= ="
07/19 00:07, 5F

07/19 00:07, , 6F
可是我看到這個廣告時掉下眼淚耶 覺得很感動QQ
07/19 00:07, 6F
文章代碼(AID): #1AOJcvxC (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AOJcvxC (NIHONGO)