[翻譯] 請問一下這幾句...
1)そんなに せかされても できないものは できないんだよ。
我把這句拆成這樣 所以翻為
=>做不到的事就算再怎麼催也做不了啊
2)その老人は あごに1メートル はあろうか という ひげを蓄えていた。
^^^^^^^^^^請問這是什麼用法
這句我翻做==>那老人在下巴留了一公尺的鬍子
3)彼女が 昔水着モデルをしていたことを 友たちに言ったら、
すぐに 彼女につねられた。
這句我搞不太清楚誰是誰@@?
=>她對朋友說 她以前曾是泳裝模特兒之後 馬上就被她捏了
所以這句有三個人@@?
麻煩大家了 謝謝~~
--
車 ◢ ◣◢ ◣ 哇咿~哇咿~兜風 ◢ ◣◢ ◣ 把頭伸出 爸爸~我的小小鳥飛走了
內▃ ▃★.★. ◢██◣ ▃ ▃★.★. 窗外的話 我也是耶~麥基 ﹌ ﹌
◤ ︻ ◥+++◤ ▋◤ █▋ ◤ ︻ ◥+++◤ 會更爽快 你們兩個真是令人擔心
★.◣ ◥◤◣ █★.★. █ ★.◣ ◥◤◣ 喔~ 阿哈哈哈哈 阿哈哈哈哈
◣++ ◣◢ █ ◆◢█ ◣++ ◣◢ 麥基 ◢███████◣
◢█◥◤██◣ ◢ ◥ ◣ █◥◤██◣ 像這樣 ██? i█ψQSWEET◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.105.166
推
08/07 22:04, , 1F
08/07 22:04, 1F
推
08/07 22:06, , 2F
08/07 22:06, 2F
→
08/07 22:06, , 3F
08/07 22:06, 3F
推
08/07 22:25, , 4F
08/07 22:25, 4F
推
08/08 04:01, , 5F
08/08 04:01, 5F
→
08/08 18:36, , 6F
08/08 18:36, 6F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章