[文法] 請問が與は的主語用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (1-半熟)時間16年前 (2010/05/23 14:50), 編輯推噓1(109)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
目前學到修飾句子的文法,可把「は」換成「が」取代,其助詞也省略 讓小弟想到之前另一家補習班說過的 は是說明,が是主語 看日本節目也常聽到「が」, 這樣的話「は」是不是會很少用到,幾乎都是用「が」? 看句子裡面也有先「が」後有「は」的,想說那才是日本人的對談(口語) 所以講話的話是不是就是先 わたしが…後面再陳述事情 例如: わたしが今日ケーキ食べたはおいしかったです 我今天吃的蛋糕好吃 這用法這樣對嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.56.98 ※ 編輯: wwwet23 來自: 114.37.56.98 (05/23 14:53)

05/23 15:06, , 1F
わたしが今日食べたケーキはおいしかったです 才對
05/23 15:06, 1F

05/23 15:19, , 2F
不對.是私が今日食べたケーキはおいしかったです才對
05/23 15:19, 2F

05/23 15:20, , 3F
沒看到P大先回了.....
05/23 15:20, 3F

05/23 16:17, , 4F
因為が是格助詞 而は是副助詞,功能在加強語氣
05/23 16:17, 4F

05/23 22:25, , 5F
一般講我怎樣怎樣 都會用は比較多 這句是因為我只是用來形容
05/23 22:25, 5F

05/23 22:25, , 6F
蛋糕 而不是描述 "我'
05/23 22:25, 6F

05/23 22:33, , 7F
絕對不能替代的就是這種連體用法跟問句的 "誰が?" "私が"
05/23 22:33, 7F

05/23 23:33, , 8F
太感謝了,都快把おわります之類的助詞搞混了,但又想到那
05/23 23:33, 8F

05/23 23:36, , 9F
那些動詞的助詞定是用が,以為是共用的…太謝謝你們了造句
05/23 23:36, 9F

05/23 23:36, , 10F
也用反…
05/23 23:36, 10F
※ 編輯: wwwet23 來自: 114.37.56.98 (05/23 23:38)
文章代碼(AID): #1B-D0TbS (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B-D0TbS (NIHONGO)