Re: [請益] 有人上過忠孝日語的「精修班」嗎?
不好意思,對於jornage版友關於忠孝日語的討論有幾點想要回應
※ 引述《jornage (兇貴)》之銘言:
: 雖然myoma大大的文章已經很清楚了
: 但自己也是念法律的
: 外加十月份才上完小劉老師的結業班
: 有些觀點和意見值得你參考
: 首先是
: 嚴格來講老師只會教日文的閱讀「方法」
: 理論上會涵蓋到所有文章中出現的文法
: 但是絕對不可能窮盡所有句型和單字(開十年也上不完吧)
: 小劉老師開宗明義就說
: 他是教我們自學日文的正確方法
: 透過一套體系運作的文法系統
: 檢驗、辯證再加上工具書的運用
: 就能正確地理解日文
: 這種課程
: 速成起來是很有效率
~~~~
日語版上對於忠孝日語的討論常常會出現的字眼就是「速成」二字,
個人以為易使人產生誤解與錯覺,彷彿只要上了小劉老師的課,
日語實力就像進了「精神時光屋」一樣,可以一夜速成。
而對於身處高速步調的社會的我們而言,「速成」這兩個字的確有相當大的誘因。
但過於強調此點,會有使人輕慢日語之虞,個人覺得並非小劉老師所望。
關於「速成」此點,jornage版友指的應該是小劉老師的授課時數,
能用短短百餘個小時講授完這套邏輯式日語文法,這是小劉老師厲害之處,
版上有許多學友都有體驗,就不多提。
個人覺得重點是小劉老師還有提另一段話,
「對於初學者而言,每天花八小時看日文,查字典,持續三個月可略有小成。」
如果學習者能有此體悟,那在一個暑假之後閱讀日文專業文章絕非妄語。
: 八個月的時間讓你掌握日文文法的梗概
: 光是這點就蠻值得推薦的
: 但需要特別附註的是
: 這是專門針對「論文」而設計
: 時間之所以可以壓到這麼短
: 也是論文文章表現具有一定套式
: 而不會如日常生活隨性
: 或是文學作品般深入
: 因而老師上課中會特別強調論文閱讀常出現的文法
: 尤其專注在理解文章中的細節(避免誤讀)
: 這種能力學到後
: 是真的很容易讀懂專業文章
: 大體上查單字就可以了(怎麼查老師也有教)
: 不過很可能只要一離開專業文章
: 電視一打開可能什麼都聽不懂
: 原文小說一翻開也是一個頭兩個大
電視的確會聽不懂,不過會開始想硬聽洗耳朵的念頭。
都能看專業文章了,原文小說也應會有一定的閱讀能力。
: 簡單說
: 老師廣告上寫得極為清楚
: 專業人‧邏輯式‧精準‧閱讀
: 上面四點有的絕對少不了
: 上面四點沒有的可以說不太可能有(因為時間太短啦)
: 我自己是法律系的
: 覺得這堂課特別值得推薦
: 因為教材很大部份是以法律文件為梗概
: 理由有二
: 法律書寫特別強調邏輯推導,概念辯證
: 因而文章表現往往非常複雜
: 再者,法律用語有大量漢字
: 對日本人而言是非常困難的
: 但對中文學習者而言簡直是天大的福音
漢字在日語入門時的確會減低學習的恐懼感,
只是在進階時,有可能從福音變成噪音啊!!!
: 這是小劉老師安排課程的巧思
: 短時間內要速成的文法課程
: 讓學生在沒有背單字負擔的情況下
: 也能深入閱讀長篇文章
: 這麼做的壞處是學生容易遇到雙重障礙
: 日文很困難了,內容牽涉到的法理也要理解才能完全讀懂
: 但對法律系的學生而言
: 後者毋寧說是一種方便和偷懶的方法
: 因為已經先知道內容的意思了(畢竟都學過了嘛)
: 所以可以從上下文推敲出文法來
: 寫到這好像廣告文...
: 但我真的只是學生而已...
: 最後還是建議不管你程度多好
: 都從初級班開始上比較好
個人同意jornage版友所說的,先打底再去吸收小劉老師的學習方法,會更有收穫。
: 因為小劉老師的文法體系是由堅實的邏輯概念建構出來的
: 如果沒聽到前半段的話,除非閣下天縱英明自行推導出來
: 否則難以完整學到整套文法系統
: 況且忠孝教的日文是以橋本文法為基石
: 而坊間絕大多數日文學習者所能接觸到的主要是日本語教學法(包括大家的日本語)
: 兩套系統水火不容
: 除非閣下當真天縱英明,能融貫兩套文法系統,自成一家
: 否則極易走火入魔,筋脈寸斷而.....學不好日文
: 以上所言絕非誇張
: 如果有機會上完結業班
: 將小劉老師建構出來的文法體系完全掌握
: 就會知道日本語教學法的進步空間有限
: 而橋本文法才是學習日文的正道
: 我不想引戰
: 但真的學日文最短的捷徑可能是丟掉不適合的日語教科書
: 尤其你的目標是在短時間內閱讀專業文章
: 一般的日本語教科書(大家的日本語 來學日本語 日本語gogogog之流的)
: 我只舉我有用過的
: 大概學十年還是難以完全理解一篇文章的所有文法問題
jornage版友的意思,應是要強調學習日文文法的重要性。
但老實說,這段文字看在眼裡的確會不太舒服,個人感到詫異的是,
既然已在忠孝上課,除了學習日語外,不是更應學習到日語以外的東西嗎?
這段文字我願理解成在上完小劉老師的課程,也盡到學習者本分後,
再來看這些教材,將會有可以有系統式的拆解,
那種知其然而亦知所以然的fu是會上癮的。
: ------------------------------------------------------------------------------
: 後記
: 如果有時間的話
: 建議你同時上老劉老師的基礎文法課程(我忘了正確名稱,反正認明劉元孝就對了)
: 我上完小劉老師的課
: 覺得已經大開眼界
: 但遇到老劉老師之後
: 才知道一山還有一山高
: 兩位老師上法截然不同
: 但教的是一樣的東西(小劉老師是老劉老師的學生)
: 小劉老師是從文法分析的觀點直直切入一篇文章
: 解析起來很痛苦(這也是速成的壞處吧 真的很辛苦)
: 老劉老師是以母語學習的方式
: 反覆記誦,一再的文法解說,綜合整理等等
: 一者強調理解;一者強調記憶
: 有相輔相成的效果
: 另外忠孝日語的設備比較老舊一點
: 硬體方面可能很難和其它新式補習班相比較
: 但非常有學習的氣氛
: 兩位老師都非常值得尊敬
: 各具長才
還有一位,沒有那位,老劉老師是沒辦法這麼開心的教日語的。
(O.S 老劉老師,您的居里夫人就是師母啦﹗)
: 老劉老師的強項是活字典
: 上課遇到能補充的地方(同音字同義字同訓字)
: 會一直寫一直寫一直寫
: 寫到最後你不小心就背下來了
單字是最簡單也是最難的。
: 小劉老師的強項是文法分析
: 也擅於借助其它數學分析工具(圖表、代數、線性)輔助理解
: 是家很特別的補習班
: 好到我寧願翹民訴來上課
: 整篇真的很像廣告文
: 但鄭重強調我真的只是一個學生而已
: 忠孝至今據我了解也沒有招收任何工讀生
工讀生?就是老師跟師母吧!標準的校長兼撞鐘。
後記
打這篇文字,心中是很惶恐的。依老劉老師低調的個性,如果知道在ptt上
被討論,應該會不高興的。但在我心中,
老劉老師真的是「桃李不言,下自成蹊」的最佳典範。
能這樣數十年如一日的堅守崗位,晦人不倦。
老師總喜歡說留錢、留名那都沒用,要留的是人才。
也希望尚不成才的我能早日達成老師的期許。
最後偷引一個連結
http://www.youtube.com/watch?v=Qk4ZWqXraXg&feature=related
祝福各位版友都能乘上各自心中的銀龍,飛向心中的目標。
一起在學習日語的路途上,切磋琢磨,奮勇精進。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.179.210
→
11/21 06:32, , 1F
11/21 06:32, 1F
推
11/21 10:11, , 2F
11/21 10:11, 2F
→
11/21 10:12, , 3F
11/21 10:12, 3F
→
11/21 10:12, , 4F
11/21 10:12, 4F
→
11/21 10:13, , 5F
11/21 10:13, 5F
推
11/21 11:25, , 6F
11/21 11:25, 6F
推
11/21 21:43, , 7F
11/21 21:43, 7F
→
11/21 22:22, , 8F
11/21 22:22, 8F
→
11/21 22:23, , 9F
11/21 22:23, 9F
→
11/21 22:27, , 10F
11/21 22:27, 10F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
129
228