[文法] 考古題不明/1級/た(か)と思うと已刪文

看板NIHONGO (日語板)作者 (阿一)時間16年前 (2009/11/29 00:19), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
さっきまで泣いていた(      )、もう笑っている。 1)かと思ったら 2)と思うと 3)と思うなら 4)かと思って ~た(か)と思うと / ~た(か)と思ったら 都是「~と、すぐに~」的意思 為何這題答案只能選1呢 書上有個例句 「赤ん坊は今ないたかと思うと、もう笑っている。」 「子供は学校から帰ったと思うと、ランドセルを投げ出してすぐ遊びに出て行った。」 「布団に入ったかと思ったら、すぐ眠ってしまった。」 所以我想這兩個是可以互用的吧 希望有人願意指導,謝謝^^ (補充) 剛剛又做到一題 その恥ずかしさ(       )、顔から火が出るほどだった。 1)と言うと 2)と言えない 3)と言ったら 4)と言い、 答案3 可是我查了一下 ~というと/~といえば/~といったら 都是「話題を示す」的意思 例句也都是可以通用 想請教一下為什麼呢? 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.205.227

11/29 01:11, , 1F
本篇我不知道怎麼講 所以交給其他大大XD 補充的部分
11/29 01:11, 1F

11/29 01:14, , 2F
"と言うと" 前面只能加動詞 恥ずかしさ 是名詞所以不能用
11/29 01:14, 2F

11/29 01:26, , 3F
都是固定的句型耶
11/29 01:26, 3F

11/29 01:35, , 4F
哭得那一題好像是因為哭是客觀事實 恥的程度則是說者決定的
11/29 01:35, 4F

11/29 01:35, , 5F
所以一個と一個たら?
11/29 01:35, 5F

11/29 01:48, , 6F
1 的第二個選項就是少了か 表疑問
11/29 01:48, 6F

11/29 11:34, , 7F
不會阿 toiuto也可以加名詞阿...
11/29 11:34, 7F
文章代碼(AID): #1B4Ks5Zl (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B4Ks5Zl (NIHONGO)