Re: [請益] 重覆一次的字

看板NIHONGO (日語板)作者 (自來也)時間16年前 (2009/12/10 15:39), 編輯推噓9(909)
留言18則, 14人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《calvin4 (キャル君)》之銘言: : 抱歉,我沒在板上先蒐過, : 因為我真的不知道如何稱呼這些字orz : 我指的是諸如: : イライラする 這個單字我是由"電流急急棒"這個節目單元才記住的. : ムラムラする 這個字是在漫畫銀魂裡筆友篇的近藤大猩猩身上學到的. : ギラギラ 這個字在蠟筆小新的歌曲中學到,後來在MacrossF中加強記憶XD. : ギリギリ 這個字是在 如月群真大師的作品中學到的(遮臉) (空一格以示尊敬) : 這種四個音節,但其實只有兩個假名,重複兩遍,的字。 : 問題一:我該怎麼稱呼這些字呢? : 問題二:是否有書籍將常用的這些字做一個整理呢? :     感覺日文中常出現這類的字, :     但意思通常差得非常多,且很少有漢字, :     很難猜出它們的意思,因此想一次學多一點。 : 謝謝! 如果有鄉民是經由跟小的我同樣的來源記住以上的字純屬巧合 不過這種辭彙確實不太好記,如果有鄉民願意推薦好書小的感激不盡. 順道一提,坊間有出一本keroro軍曹的日文學習書,有看過的鄉民推薦嗎? 在猶豫要不要買那本 m(_ _)m --  はやきことかぜのごとく しずかなることはやしのごとく  しんりゃすることひのごとく うごかざることやまのごとし -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.111.61

12/10 16:57, , 1F
如月群真(跪拜)。我的ギリギリ是從日和學來的
12/10 16:57, 1F

12/10 17:54, , 2F
第一次看到ギリギリ是B'z的歌
12/10 17:54, 2F

12/10 17:57, , 3F
girigiri馬賽克....@@
12/10 17:57, 3F

12/10 17:59, , 4F
推 如月群真大師也讓我受益良多XD
12/10 17:59, 4F

12/10 18:27, , 5F
在日文版看到裡洽的關鍵字...
12/10 18:27, 5F

12/10 18:45, , 6F
我是在倖田的歌曲聽到ギリギリ
12/10 18:45, 6F

12/10 18:46, , 7F
イライラ是從美嘉的歌曲XD
12/10 18:46, 7F

12/10 18:59, , 8F
ギリギリ從Mihimaru GT的歌中學到的O_O
12/10 18:59, 8F

12/10 19:34, , 9F
跟樓上一樣~~
12/10 19:34, 9F

12/10 19:39, , 10F
ギリギリシスター?
12/10 19:39, 10F

12/10 20:30, , 11F
所以中文釋譯是什麼@@?
12/10 20:30, 11F

12/10 20:39, , 12F
有跟沒有一樣的馬
12/10 20:39, 12F

12/11 01:11, , 13F
あだなナツなら ギラギラサマー(^ω^)ノ
12/11 01:11, 13F

12/11 01:13, , 14F
めくるめくめく メキメキサマー(^ω^)ノ
12/11 01:13, 14F

12/11 01:14, , 15F
ギラギラ我是在Macross F的歌曲中學到的wwww
12/11 01:14, 15F

12/11 01:16, , 16F
イライラする是跟絕望先生的千里ちゃん學的ww
12/11 01:16, 16F

12/11 14:01, , 17F
聽B'z學到ギリギリ+1!
12/11 14:01, 17F

12/11 21:45, , 18F
看○片學到イクイク
12/11 21:45, 18F
文章代碼(AID): #1B8AN7a4 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1B8AN7a4 (NIHONGO)