[翻譯] 準備送給朋友的卡片。

看板NIHONGO (日語板)作者 (小劉)時間16年前 (2009/12/10 21:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
 這幾天要寫卡片給日本友人,不過敝人的日文實在不太行,所以先把文句打好 放上來版上給各位先進們看有沒有哪裏要修改一下,有任何意見歡迎多多提供, 自己也能在經驗之中多多學習,感謝諸位。 ---------------------------------------------- 中山さん こんにちわ お久しぶり 今年東京へ一回も行きませんか、とても残念でした この時間で、昔一人旅行時、知り合ったの友達いつも思い出せしまいました 当然、中山さんもいる 来年で必ず時間をつくれるし、日本へいけます 日本語の習うも続ける 日本でも、台湾でも 今度の会うに楽しみにしています 中山さん来年の大学レッスンも、生活も順調に行けます ここでお祝いを心に伝えます 劉 ----------------------------------------------  中文內文:    中山小姐 你好  好久不見  今年一次也沒到東京去,非常遺憾  這段時間裡,一直很想念著過去獨自旅行時  在那裡認識的朋友們  當然,也包括了中山小姐  明年一定要撥出時間,到日本一趟  明年也要繼續日語的學習  在日本也好,在台灣也好  期待下次的見面  也衷心祝福中山小姐明年諸事順利      劉 -----------------------------------------------    以上 感謝各位板友 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.12.27
文章代碼(AID): #1B8FHkdi (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B8FHkdi (NIHONGO)