Re: [聽解] 幾句電影聽解
※ 引述《onmyoji1014 (誓う☆〞)》之銘言:
: 仲間由紀惠的電影忍
: 前面一小段聽不太出來
: 因為我的文法單字聽力都還很弱
: 所以都是用聽的拼出來的><
: 很多錯希望高手們指正><
: この出会いを悔いができません
: 我不後悔這次的相遇
OK
: おまえをとてあいて
: 遇見你之後
OK
: はじめて人として生きる喜びしていた
: 才知道什麼是人生的快樂
第一次感受到生為人的喜悅
: ともにせくらせくる
: 我們能再一起
這裡應該是暮らせる吧
: その日を信じる
: (相信)這一天會來的
語意就是這樣嘍~
: いつでもあいにいけるよう
: 隨時都能飛到你身邊
OK,意思就是這樣
: 麻煩高手了><
: 中文是電影裡的翻譯
: 真希望我快變強阿..╮(﹋﹏﹌)╭
有錯煩請指正 <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.169.125
推
12/11 00:09, , 1F
12/11 00:09, 1F
→
12/11 00:11, , 2F
12/11 00:11, 2F
→
12/11 00:16, , 3F
12/11 00:16, 3F
推
12/11 00:21, , 4F
12/11 00:21, 4F
→
12/11 00:23, , 5F
12/11 00:23, 5F
→
12/11 08:22, , 6F
12/11 08:22, 6F
→
12/11 14:43, , 7F
12/11 14:43, 7F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章