[翻譯] 請幫我翻譯一段中文字成日文
我需要和日本的店家傳真...可是我完全不懂日文,
想請教各位如果參照翻譯網站這樣試譯的話是否恰當?
以及何者較為合適?
請幫我看一下好嗎?謝謝,感激不盡!!
原文:
今年2月19、20、21日我們將會到日本東京參觀第44屆JAPAN GOLF FAIR展
http://www.japangolffair.com/index.html
如果貴公司有意願與我們合作,我們希望到貴公司作拜訪並洽談進一步的事宜。
網站01:
今年の2月19、20、21日に私たちはすぐに日本東京に到達して第44回のJAPAN
GOLF FAIRを参観して開くことができる
http://www.japangolffair.com/index.html
もし貴社には望みと私たちの協調があれば、私たちは貴社に商談のさらに事柄を並べる
ことを訪問することを願うことができた
網站02:
今年2月19、20、21の日私達は日本東京まで(へ)第44期のJAPAN GOLF FAIR展を見学しま
す
http://www.japangolffair.com/index.html
もし貴社の願望と私達は協力するならば、私達は貴社まで(へ)訪問の面談するさらなる
件を行うことをそして望みます
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.145.97.190
→
01/15 15:03, , 1F
01/15 15:03, 1F
→
01/15 15:31, , 2F
01/15 15:31, 2F
→
01/15 20:19, , 3F
01/15 20:19, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章