[翻譯] 請教大家幾個句子的翻譯~
有三個句子想要請教大家
1.
お友達でいいので仲良くしていただけたらと思います
試譯:就算是當朋友也好,希望能夠進一步跟妳認識。
2.
ゲリラ豪雨
試譯: 局部性豪雨
3.
有一天小孩子剛好放學要回家時,突然下起了大雨。
小孩子苦思該怎麼辦時,媽媽剛好就拿傘過來學校給他。
然後就出現了下面的對話。
A是小孩 B是小孩的媽媽
A:気がきくじゃねぇか。
B:何様だよ。
試譯: A:妳還真周到耶
B:你以為自己是誰啊!
我覺得上面三個句子都翻的怪怪的。
請大家給我一點意見,謝謝大家!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.160.250
→
01/24 12:35, , 1F
01/24 12:35, 1F
→
01/24 12:36, , 2F
01/24 12:36, 2F
→
01/24 12:37, , 3F
01/24 12:37, 3F
→
01/24 12:39, , 4F
01/24 12:39, 4F
→
01/24 12:39, , 5F
01/24 12:39, 5F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
99
235