[語彙] 關於進口商品的一些單字

看板NIHONGO (日語板)作者 (Viva☆はっく)時間16年前 (2010/01/28 13:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
這幾天去7-11因為有新活動所以就下手買了幾瓶suntory黑烏龍茶 發現到變便宜了仔細看包裝已經改成總公司代理(可能已經很久了自己沒發現) 當然內容物還是日本製造 其實想問的是許多進口商品在台灣販賣時 有的就是直接在商品上貼上中文標示貼紙 那麼由代理公司重新再包裝的公司貨(?)又是使用哪個詞彙?(正規輸入品?) 像是日文CD的台壓版這樣也算是公司貨的一種嗎?(台湾盤?) 另外日本授權台灣製造的(好像就上面CD那題)又是什麼?(台湾制?) (最近一直看到冷氣廣告...) 不好意思在這方面沒什麼概念 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.89.163 ※ 編輯: rosielism 來自: 123.194.89.163 (01/28 13:30) ※ 編輯: rosielism 來自: 123.194.89.163 (01/28 13:31) ※ 編輯: rosielism 來自: 123.194.89.163 (01/28 15:10)
文章代碼(AID): #1BOI2A5d (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BOI2A5d (NIHONGO)