[語彙] ちょこちょこ頼む

看板NIHONGO (日語板)作者 (サクラ咲ケ)時間16年前 (2010/01/29 02:53), 編輯推噓6(602)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
不知道這個該怎麼翻才好, 辜狗的結果似乎都是跟吃的方面有關, EX:「一本100円~200円でちょこちょこ頼むってスタイル」 請問是一種消費方式的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.169.58

01/29 02:56, , 1F
一一點菜
01/29 02:56, 1F

01/29 03:00, , 2F
原來是這樣  謝謝:)
01/29 03:00, 2F

01/29 12:18, , 3F
甚麼意思@@ 一支100元~200元 一一點菜?
01/29 12:18, 3F

01/29 12:42, , 4F
這是串カツ的點菜嗎:p
01/29 12:42, 4F

01/29 12:42, , 5F
價位100~200 一一點菜的方式
01/29 12:42, 5F

01/29 12:56, , 6F
3樓: 可以想像一下在台灣買燒烤串之類的樣子
01/29 12:56, 6F

01/29 14:21, , 7F
是單點的價位嗎?
01/29 14:21, 7F

01/29 15:51, , 8F
一道菜一道菜點 "一道道點" 這樣翻會不會比較好懂?
01/29 15:51, 8F
文章代碼(AID): #1BOTqsH_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BOTqsH_ (NIHONGO)