[語彙] NG餅乾

看板NIHONGO (日語板)作者 (5X10=最感人的情書)時間16年前 (2010/01/29 20:04), 編輯推噓7(709)
留言16則, 8人參與, 最新討論串1/1
市面上有一些什麼碎碎的餅乾之類的 拿出來便宜賣的NG餅乾 日文有相對應的單字嗎 我查過什麼だめクッキ 不良品之類的 好像都不是 不知是否有大大知道正解是什麼呢~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.5.241

01/29 20:16, , 1F
好像說 NG食品 就可以了?
01/29 20:16, 1F

01/29 20:22, , 2F
NG食品沒記錯的話是指高糖/油/鹽的食品歐。用見切り品
01/29 20:22, 2F

01/29 20:23, , 3F
就好了吧。(雖然也有看過店家寫「お買得」的...
01/29 20:23, 3F

01/29 20:26, , 4F
話說NG餅乾我還是第一次聽到的說...
01/29 20:26, 4F

01/29 20:35, , 5F
訳あり?
01/29 20:35, 5F

01/29 20:35, , 6F
原PO抱歉 我弄錯了 謝謝d大指正(筆記)
01/29 20:35, 6F

01/29 21:22, , 7F
用見切り品的話感覺好像比較偏賣剩下的...
01/29 21:22, 7F

01/29 21:29, , 8F
chilia大說的應該是正確的...わけあり前一陣子有小流行
01/29 21:29, 8F

01/29 21:33, , 9F
わけあり也可以,見切り品現實上不是只有賣剩的才會用
01/29 21:33, 9F

01/29 21:35, , 10F
只要是有傷、不符合標準等都可以用(逛超市等的時候都會
01/29 21:35, 10F

01/29 21:35, , 11F
看到)
01/29 21:35, 11F

01/29 21:35, , 12F
我手上有一包仙貝 上面寫無選別(割入り)
01/29 21:35, 12F

01/29 21:36, , 13F
謝謝各位 \^0^/
01/29 21:36, 13F

01/29 21:36, , 14F
另外接近保存期限的也會用見切り品
01/29 21:36, 14F

01/29 22:07, , 15F
是因為碎掉了嗎@@
01/29 22:07, 15F

01/30 00:22, , 16F
NHK新聞是用わけあり
01/30 00:22, 16F
文章代碼(AID): #1BOiwpYQ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BOiwpYQ (NIHONGO)