[文法] 我現在「才」看到的「才」
「我現在才看到你昨天給我的簡訊」
這裡的「才」要怎麼翻譯出來?
我想到的句子只有
昨日くれたメール今やっと見た(見られた?)
這樣子會奇怪嗎?請告訴我Q_Q謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.55.74
推
02/13 10:49, , 1F
02/13 10:49, 1F
→
02/13 10:49, , 2F
02/13 10:49, 2F
推
02/13 11:41, , 3F
02/13 11:41, 3F
推
02/13 13:26, , 4F
02/13 13:26, 4F
推
02/13 13:33, , 5F
02/13 13:33, 5F
推
02/13 13:42, , 6F
02/13 13:42, 6F
→
02/13 15:51, , 7F
02/13 15:51, 7F
→
02/13 15:51, , 8F
02/13 15:51, 8F
推
02/13 15:54, , 9F
02/13 15:54, 9F
推
02/13 15:59, , 10F
02/13 15:59, 10F
→
02/13 15:59, , 11F
02/13 15:59, 11F
推
02/13 16:09, , 12F
02/13 16:09, 12F
→
02/13 18:25, , 13F
02/13 18:25, 13F
→
02/13 18:25, , 14F
02/13 18:25, 14F
推
02/13 19:03, , 15F
02/13 19:03, 15F
→
02/14 13:58, , 16F
02/14 13:58, 16F
推
02/14 17:35, , 17F
02/14 17:35, 17F
推
02/14 17:39, , 18F
02/14 17:39, 18F
推
02/17 01:12, , 19F
02/17 01:12, 19F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
19