[翻譯] 請幫我看看句子翻譯~~~~

看板NIHONGO (日語板)作者 (週週連休四日)時間16年前 (2010/05/26 22:49), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
問題a: 現在幫你查這本書有沒有被預約 試譯: 今すぐ、その本は予約されることを調べます。 問題B: 這本書下星期被預約了 要等到下下星期才能再借 試譯:来周、その本は予約されるんですけど、再来周までお貸しできますが 請幫我看看哪裡需要修改的 謝謝               -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.51.84

05/27 00:00, , 1F
我會想寫 この本は予約されたかどうかを今調べます。
05/27 00:00, 1F

05/27 00:02, , 2F
第二句從中文看且來有點怪.下個星期(未來).但被預約(過去)
05/27 00:02, 2F

05/27 00:03, , 3F
第二句後面想寫 再来週に貸すことができますが...
05/27 00:03, 3F
文章代碼(AID): #1B_JKIK1 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B_JKIK1 (NIHONGO)