Re: [翻譯] 請教翻譯現在進行式和過去式的句子
※ 引述《theeht (DEN.)》之銘言:
: 不好意思我又來發問了..學得很頭大.剛學到一個新的就冒出一堆問題
: 想請問一下.
: 我看到書上教過去式和現在進行式的部分(日語有未來式嗎?)
: 就是 た 和 てした 這兩個助動詞
: 但是他只有動詞本身動作的例句.不過我想知道這和動詞變化的形態放在一起要怎麼用?
: 像是否定.使役.可能形...甚麼的
: 我想知道我翻得對不對 囧
: 譬如我想寫:
: 他昨天寫了日記
: 彼は昨日日記を書いたです
: 他現在正在寫日記
: 彼はいま日記を書いているです
: 這樣寫對不對呢?
: 那麼
: 他明天會寫日記 要怎麼翻呢?
: 彼は明日日記を書けるです (這樣對嗎?)
以上句子皆錯 XDDDD
基本上,日文的一個句子構成,句尾只會有三種狀況。
1.動詞
2.形容詞
3.名詞+です
那你知道你錯在哪邊了吧 :P: ...然後我想問的是這樣的句子....
: 他昨天(本來)想要寫日記(但是沒寫)
: 彼は昨日日記を書きたいです
書こうと思ってたんですが、、、
: 他現在(正)想要寫日記
: 彼はいま日記を書きたいです
書こうと思っている
: 他明天想要(再去)寫日記
: 彼は明日日記を書きたいです
明日書くと思ってる
: @@
: 為什麼好像找不到地方放た或ている呢?
: 我想應該是我整個寫錯了?
: 應該是怎麼翻才對呢?
第三人稱情況下用と思う只能用~思っている的型態出現。
不過這個對於現在有點遠 QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.177.93
※ 編輯: akumahirosi 來自: 114.26.177.93 (03/18 21:39)
→
03/18 23:51, , 1F
03/18 23:51, 1F
推
03/19 00:26, , 2F
03/19 00:26, 2F
推
03/19 01:16, , 3F
03/19 01:16, 3F
→
03/19 01:17, , 4F
03/19 01:17, 4F
→
03/19 09:04, , 5F
03/19 09:04, 5F
→
03/19 09:05, , 6F
03/19 09:05, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章