Re: [語彙] 時々刻々における
※ 引述《justask (就問)》之銘言:
: 我想問的不是考試目的的語彙
: 是讀文章時看到的
: 前後文如下
: 「時々刻々における」目標関数の最大化が、ある期間内の積算値の最大化を達成させる
: わけでは必ずしもないので、実際には、正味光合成速度・成長の時間積分を含めた
: 予測式に基づいて環境制御を行うことになる。
: 麻煩各位大大了
: 此外還想請問
: 「積分」除了數學上的積分 還有其他意思嗎
似乎只有積分之意?
: 我查字典是沒有了 但還是有點疑問!
單位時間內目標函數的最大化,並不一定表示某一時間內的積分值達到最大,
因此,實際上應該將「純粹的光合速度」、「生長對時間的積分」,列入回歸分
析的預測式,以此為基準來進行環境的變因控制。
=
背景知識不夠,
照字面翻的......@_@
有錯請補正 >"<
--
縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
《前赤壁賦》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.152.230
推
03/20 17:20, , 1F
03/20 17:20, 1F
→
03/20 17:20, , 2F
03/20 17:20, 2F
→
03/20 18:52, , 3F
03/20 18:52, 3F
→
03/20 18:54, , 4F
03/20 18:54, 4F
→
03/20 18:54, , 5F
03/20 18:54, 5F
→
03/20 18:55, , 6F
03/20 18:55, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章