[語彙] 請問該如何稱呼才不失禮

看板NIHONGO (日語板)作者 (gogoms)時間16年前 (2010/03/24 10:16), 編輯推噓12(1207)
留言19則, 14人參與, 最新討論串1/1
抱歉 又要請問大家了 是這樣的 聽說在日本沒有分輩分 是以年紀為基準 我的老公大我七歲 我的小叔大我六歲 我每次要叫他都不知道要怎麼叫 假設小叔的名字叫做けんいち好了 我該如何叫才好 1.けんいち (這個我叫過,但我老公好像當時有點不高興) 2.けんいち兄さん (這感覺很像在裝可愛) 3.けんいちさん OR けんさん 這個應該比較適合 但我叫我老公えつし,他又叫我老公あに 又怪怪的 請問該選哪個呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.24.192.141

03/24 10:22, , 1F
けんいちさん
03/24 10:22, 1F

03/24 10:29, , 2F
3
03/24 10:29, 2F

03/24 10:32, , 3F
我認為這是一個問你老公就可以解決的問題...
03/24 10:32, 3F

03/24 10:32, , 4F
在這問台灣人不如回家問日本人比較準...
03/24 10:32, 4F
這就是為何我會在這裡發問的原因 我問他叫哪一個比較好 1.2.3.給他選 他回我「 大丈夫だよ」 私:「なにが大丈夫ですか??」 彼:「うん、大丈夫だよ、気にしないで」 私:....... 就算對家人也不能 素直に 地說話 ※ 編輯: gogoms 來自: 124.24.192.141 (03/24 10:45)

03/24 11:17, , 5F
其實現在的年輕人多半不會太在意啦…
03/24 11:17, 5F

03/24 11:17, , 6F
我想到了一個好主意,你就にに、にに的叫吧!
03/24 11:17, 6F

03/24 11:37, , 7F
樓上想自抓喉嚨而死嗎(喂
03/24 11:37, 7F

03/24 11:45, , 8F
你的三個答案在他眼裡都不適合,所以他懶得說了(爆)
03/24 11:45, 8F

03/24 11:46, , 9F
日本人也覺得稱呼分那麼細很麻煩吧 尤其是台灣的
03/24 11:46, 9F

03/24 11:46, , 10F
直接問小叔比較快.
03/24 11:46, 10F

03/24 12:01, , 11F
けんいち殿!! (殴られ~
03/24 12:01, 11F

03/24 13:30, , 12F
名字加さん就可以了吧...
03/24 13:30, 12F

03/24 13:45, , 13F
如果你跟你小叔沒有很熟的話名字+さん就很OK了
03/24 13:45, 13F

03/24 13:46, , 14F
另外他的回答是你青菜叫 不用太在意XD(但是真不真心就不知道
03/24 13:46, 14F

03/24 14:02, , 15F
這.....(H) 好閃
03/24 14:02, 15F

03/25 14:06, , 16F
3
03/25 14:06, 16F

03/25 21:52, , 17F
還沒很熟的話 +さん比較好 很熟就隨你啦
03/25 21:52, 17F

03/27 08:52, , 18F
けんいちくん?
03/27 08:52, 18F

03/28 04:52, , 19F
くん感覺很像在叫小朋友 有的人可能會以為把他看扁了 要注意喔
03/28 04:52, 19F
文章代碼(AID): #1BgNNplv (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BgNNplv (NIHONGO)