Re: 沒有能力形?

看板NIHONGO (日語板)作者 (MASARU)時間16年前 (2010/04/22 00:03), 編輯推噓7(703)
留言10則, 3人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
古時候沒有什麼可能形啊、可能動詞啊之類的。 要表可能就是未然形+助動詞る。 所以古時候的助動詞る用法如下。     四(五)段  上一段   下一段   サ変  カ変 古典可能  かる   きらる   べらる  せらる  こらる 連用    き    き     べ    し    き 現代原形 行く   起きる   食べる   する   くる 現代可能  ける   きられる  べられる できる  こられる 助動詞る除了可以表「可能」外,還有表「受身」、「自發」「尊敬」。 (詳細可參考我寫過的某篇文章) 所以基本上古時候「可能」跟「受身」長得一模一樣。 而る、らる就發展成現代的れる、られる了。 ※ 引述《bjzx5 (minori)》之銘言: : 我朋友最近跟我說只有五段有"可能動詞" : 行ける 飲める 依照広辞苑的說明如下: 可能動詞是四(五)段動詞轉成下一段動詞(エ段音)。如「読める」、「書ける」。 從中世末期開始有文獻出現,明治之後廣泛被使用。 大正末期「来れる」、「見れる」等四段動詞之外的例子也出現 昭和末期被當作「ラ抜き言葉」傳開來。 基本上「読める」、「書ける」最初跟「来れる」、「見れる」一樣 不是一個正確的文法,只是市井小民的一種流行。 只是読める變成了正規的文法,来れる卻還沒被承認,只能當口語。     四(五)段  上一段   下一段 現代原形 行く   起きる   食べる 可能動詞  ける    れる    れる 所以你朋友說只有五段有"可能動詞" 但是上一段、下一段也有,就是「ラ抜き言葉」。 : 因為未脫音前是 : 行かれる 飲まれる(我是知道五段有兩個可能的說法啦....) 脫音是三小?我只知道脫衣啦! 行かれる變行ける根本不是因為脫音,而是把エ段音活用拿來用 包含上一段、下一段的ラ抜き都是這樣。 真的要說有脫音的,個人認為只有これる。 因為他不是くる→くれる,而是こられる→これる。 另外五段有兩個可能的說法 我不知道你說的是不是「行ける」、「行くことができる」這兩個 如果是的話,其他的「食べられる」、「食べることができる」也是一樣的。 : 接下來他又說 : 上下段,カ,サ行動詞沒有可能動詞形所以跟受身形重複 如第一段我寫的,古時候可能形跟受身形長一樣 五段的可能形跟受身形長不一樣是「行ける」流行、官方承認後才不同的。 如果要說「行ける」、「行かれる」是五段可能形跟受身形的不同的話 「食べれる」、「食べられる」就是下一段可能形跟受身形的不同。 另外,サ変的可能形跟受身形分別為「できる」跟「される」,並無重複。 : 我回他說那能吃食べられる我們要該怎麼叫他呢? 我都叫他能力形動詞難道不是嗎? : 他回說要叫做「動詞可能形」 他走火入魔了... 依他的邏輯: 行ける叫做「可能動詞」 食べられる叫做「動詞可能形」 那你問他行く的動詞可能形是啥... 基本上「可能動詞」就是「動詞可能形」... : ......感覺現在都管他們叫作動詞可能形了 : 第一次聽到上下段,カ,サ行動詞沒有可能形的說法 參照我第一段寫的就是答案。 : 不知道是真是假 請教各位 謝 他如果不是個天才就是... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.230.233

04/22 00:29, , 1F
脫音部分我覺得他說的也有點道理 i ka re ru(ar脫音)成ikeru
04/22 00:29, 1F

04/22 00:32, , 2F
我也很懷疑他的說法 但當面吵沒意義 來這邊求知識比較好
04/22 00:32, 2F
你知道嗎,關西腔裡面的行かん(ikan)就是行かない(ikanai)省略掉ai變來的ㄟ。 還有行こう(ikou)也是行きよう(ikiyou)省略掉iy變來的ㄟ。 脫音在語言中是正常的現象,為何我說這裡不是脫音? 受身 行かる→行かれる→行かれる 自發 行かる→行かれる→行かれる 尊敬 行かる→行かれる→行かれる 可能 行かる→行かれる→行ける 如果真是脫音的話,不只可能形,連受身、自發、尊敬都會有脫音的現象。 為什麼僅可能形有脫音現象? 而且若真有ar脫音的話,上一段、下一段也該有。 受身 食べらる→食べられる→食べられる 自發 食べらる→食べられる→食べられる 尊敬 食べらる→食べられる→食べられる 可能 食べらる→食べられる→食べれる 如果可能形有脫音的話,為什麼僅五段的脫音為正規文法,上一段、下一段僅止於口語? 另外,脫音的例子,往往出現在子音k。 書きて→書いて、白き→白い(k脫落) ら行音的脫落有哪些? 促音便 帰りて→帰って(り→っ)、帰るけん→帰っけん(る→っ) 撥音便 分からない→分かんない(ら→ん)、やってられない→やってらんない(れ→ん) 食べるの→食べんの(る→ん) 例子裡面不曾出過ar脫落的。 日語不是西語,沒有ar這種字根可拆...

04/22 11:03, , 3F
脫音的部分 我同意樓上
04/22 11:03, 3F

04/22 21:25, , 4F
原PO應該是想講說他朋友會說是脫音,大概是從去掉ar推測
04/22 21:25, 4F
就是沒這回事我才寫這麼多... 脫音是屬於什麼範圍?不是文法是聲韻。 比如說k脫落,這是一個聲韻中的常態,非某一種文法單獨的情形。 て形:書きて→書いて 形容詞連用:ありがたく→ありがたう→ありがとう 名詞:垣間見→かいまみ 所以即便是不同的文法、詞性,都會出現k脫落。 為什麼?因為這種脫落本身就是口語所造成。 所以如果是有ar脫落的情形,絕對不會只存在某一種文法 而是普遍存在各個地方。 而且分析如果用「說得通」來判定對與錯,那就真的可以扯很多。 一如上面我舉的那些錯誤例子 我也可以說 「私はコーヒーを飲んでいます」是「私はコーヒーを飲んであります」省掉ar來的。 騙一騙初學者還真的可以唬得一愣一愣的,但我講求對錯。

04/22 21:26, , 5F
語言是會變化的沒錯,為了區分可能用法所以五段動詞改變
04/22 21:26, 5F

04/22 21:28, , 6F
然而上下段的進化較慢,最近才有變化的趨勢出現→ら抜き
04/22 21:28, 6F
講這些話就表示你完全沒有語言學的sense... 怎麼說?語言的詞彙、表現等等主要是根據偶然而非必然。 什麼意思?就是狗念做狗是偶然,如果是必然的話全世界都狗都會念做狗。 古代日文自發、被動、可能、尊敬都用助動詞る是偶然長的一樣 而非必然。就如同べき跟はず在中文沒分別都用「應該」也是偶然。 既然是偶然且固定形態後,就不會有「非改變不可」的理由。 如同中文的應該有べき、はず的意思,但是中文非要再創一個用法把他們區別開嗎? 那為什麼可能形非要如你所說的ar脫落跟其他三者分開呢? 用了快一千年都沒有分開,在這一百年又變得不得不分了... 再者,如果用法不同就要區分的話,那自發、被動、尊敬要不要也各自獨立以防搞混? 下面我都幫你想好了 受身 行かる→行かれる→行かれる(不變) 自發 行かる→行かれる→行かる(レ抜き) 尊敬 行かる→行かれる→行れる(カ抜き) 可能 行かる→行かれる→行ける(ar抜き) 挖!全都分開了100%讀者都不會搞混ㄟ! 這可以投書給日本教育部經採用後你就創造了新時代了說! 但是這有可能嗎?你去問問大阪人,他們沒有行ける、飲める的話有沒有辦法表示可能。 上下段的進化較慢?你可以說明一下理由嗎? 為什麼上下段的進化較慢? 為什麼五段在100年之內可以變成標準語,上下段卻進化較慢? 如果真是ar脫落為什麼広辞苑、wiki都沒有提及? 連外國的日語學習者都知道的ar脫落,日本的語言學者有這麼弱?

04/22 23:29, , 7F
你真的是從地球村學起的嗎= =
04/22 23:29, 7F
是地球村學起沒錯...

04/23 10:34, , 8F
雖然我已經離開了 但地球村的時數還沒有消化完
04/23 10:34, 8F

04/23 10:34, , 9F
介紹一下好的分校和老師可以嗎 謝
04/23 10:34, 9F
我個人是上中壢班的伊豆老師的高級班(現在GVO改中級為高級,換湯不換藥。) 那個班上大多是一級以上的同學在上的 說話不流利的老師會請他去上初級(中級)... 不過實際上我平常念的東西大多跟地球村無關就是了... ※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.43.229.238 (04/23 12:05)

04/23 21:29, , 10F
普段勉強なさっているのはエロス、エロス、エロスですねXD
04/23 21:29, 10F
文章代碼(AID): #1Bpo6zzx (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
9
16年前, 04/21
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
7
10
0
1
4
9
16年前, 04/21
文章代碼(AID): #1Bpo6zzx (NIHONGO)