Re: [チャ] カタカナ語
※ 引述《curtis816 (小葉)》之銘言:
: 昨日lang-8で日記を書いた。私は昔英語の「tissue」を
: 辞書で調べたけれど、感じどうり「ティシュー」を使った。
: ある日本人は私の日記を直して、コメントの末に感想を書いた。
: 「カタカナ語はむずかしいですよね。
:
: 台湾では、tissue paper を「ティシュー」て発音するんですか?
:
: より英語にちかいですね。日本語では、なぜか「ティッシュ」です。。」
: 私もよくわからない。いつも英語のカタカナ表記には本場の
: 発音と全然違うじゃないかと思う。
: (時々、一つ目のコメントは字数と直したところが少ない上に
: 「日本語が上手ですね」と書く。二つ目のコメントから、多く
: の違うところが現れる。だから、毎回日記を書いてから、
: しばらくの間、自分の日本語は以前よりちょっと進歩すると思う。
: 二つ目のコメントを読み終わると、やはりまだまだですねと
: ため息をつく。)
カタカナ語大多用於外來語
這裡來討論一下狹義的外來語。
外來語在大多數的情況之下,會依照原語言發音
所以大致上都可以猜出發音。
以下以英語為例。
1.母音
1).短母音
/ɑ/
a→ア:spa→スパ、papa→パパ
o→オ:hot→ホット、spot→スポット
/æ/
a→ャ/ア:candy→キャンディー、banana→バナナ
/ɛ/
e→エ:net→ネット、red→レッド
ea→エ:head→ヘッド
/ʌ/
ou→ア:tough→タフ、rough→ラフ
u→ア:up→アップ、rush→ラッシュ
/ɔ/
a→オー:talk→トーク、balk→ボーク
au→オー:auto→オート、auction→オークション
aw→オー:draw→ドロー
o→オ:dog→ドッグ
/ə/
a→ア:America→アメリカ、china→チャイナ
e→エ:fuel→フューエル、duel→デュエル
u→ウ:Beautiful→ビューティフル
/ʊ/
oo→ウ:football→フットボール、good→グッド
/ɪ/
i→イ:bit→ビット、hit→ヒット
y→イー:party→パーティー、city→シティー
2).長母音
/e /
a_e→エー:game→ゲーム、make→メーク
ai→エー/エイ:maid→メード、straight→ストレート、Spain→スペイン
ay→エー/エイ:midway→ミッドウェー、homestay→ホームステイ
ei→エー:eight→エート
ey→エー/エイ:hey、they
/o /
ew→オー:sewing→ソーイング
o→オー:hold→ホールド、go→ゴー
o_e→オー:mode→モード、hope→ホープ
oa→オー:goal→ゴール、toast→トースト
ow→オー:show→ショー、know-how→ノーハウ
/u /
ew→ユー:andrew→アンドリュー
oo→ウー:mood→ムード、food→フード
ou→ウー:you→ユー、soup→スープ
ue→ウー:true→トルー
u_e→ウー:rule→ルール
/i /
_age→エージ:image→イメージ、message→メッセージ
e→イー:me→ミー、we→ウィー
e_e→イ:Eve→イブ
ee→イー:sweet→スウィート、needs→ニーズ
ea→イー:team→チーム、sea→シー
ey→イー:key→キー
3).二合母音
/ai/
i→アイ:night→ナイト、light→ライト
i_e→アイ:time→タイム、web-site→ウェブ.サイト
ie→アイ:die→ダイ、pie→パイ
y→アイ:my home→マイ.ホーム、case by case→ケース.バイ.ケース
y_e→アイ:type→タイプ、skype→スカイプ
ye→アイ:eye→アイ、bye-bye→バイ.バイ
/au/
ou→アウ:mouse→マウス、out→アウト
ow→アウ:now、cow
/oi/
_oi→オイ:moisture→モイスチャー、coil→コイル
_oy→オイ:toy→トイ、boy→ボイ
/ju/
u→ユー/ユ:fuel→フューエル、unit→ユニット
u_e→ユー:used car→ユーズド.カー、cube→キューブ
ue→ユー:rescue→レスキュー、argue
ew→ュー:chewing gum→チューインガム、news→ニュース
oe→ュー:shoes→シューズ
2.子音
1).清音
/p /
p-→パ行:pants→パンツ、pooh→プー
-p→ップ/プ:gap→ギャップ、lamp→ランプ
/f /
f-→ファ行:face→フェース、fork→フォーク
-f→フ/ッフ:puff:パフ、staff→スタッフ
-gh→フ:laugh→ラフ、tough→タフ
ph-→ファ行/ホ:photo→フォト、ear-phone→イヤホン
-ph→フ:graph→グラフ、Joseph→ヨセフ
/k /
c-→カ行/ク:corn→コーン、class→クラス
-c→ック/ク:classic→クラシック、electric→エレクトリック
ch-カ行/ク:chemistry→ケミストリー、Christmas→クリスマス
-ch→ック:high-tech→ハイ.テック
-ck→ック/ク:back→バック、Barack→バラク
k-→カ行/ク:kit→キット、Kroon→クルーン
-k→ック/ク:peak→ピーク、hook→フック
q-→カ行/ク:queen→クイーン、quest→クエスト
-q→ク:unique→ユニーク
/s /
-ce→ス:dice→ダイス、place→プレース
s-→サ行、ス:soap→ソープ、star→スター
-s→ス:mass→マス、miss→ミス
/t /
t-→タ行、ティ:tone→トーン、tea→ティー
-t→ト/ット、ッツ:get→ゲット、gut→ガッツ
/θ/
th-→サ行、ス:thank you→サンキュー、three→スリー
-th→ス:bath→バス、death→デス
/ʃ/
ch-→シャ行:Chicago→シカゴ
sh-→シャ行:shy→シャイ、sun-shine→サンシャイン
-sh→ッシュ/:cash→キャッシュ、flash→フラッシュ
/ʧ/
ch-→チャ行:chat→チャット、chain→チェン
-ch→ッチ/チ:match→マッチ、coach→コーチ
/h /
h-→ハ行:house→ハウス、ham→ハム
2).濁音
/b /
b-→バ行:bike→バイク、book→ブック
-b→ブ/ッブ:club→クラブ、web→ウェッブ
/v /
v-→バ行/ヴァ行:Vietnam→ベトナム、Vincent→ヴィンセント
-v→ブ/ヴ:thieve→シーブ、live→ライブ
/g /
g-→ガ行:gold→ゴールド、guide→ガイド
-g→グ、ッグ:hug→ハグ、big→ビッグ
/z /
-s→ズ:contact lens→コンタクト.レンズ、visa→ビザ
z-→ザ行:zoo→ズー、zero→ゼロ
-z→ズ:quiz→クイズ、size→サイズ
/d /
d-→ヂ/ダ行:produce→プロヂュース、dance→ダンス
-d:ド/ッド:load→ロード、Hollywood→ハリウッド
/ð/
th-→ザ行:the→ザ、 that
/ʤ/
j-ジャ行/ゼ:joke→ジョーク、jelly→ゼリー
ge-→ジ:George→ジョージ
-ge→ジ:orange→オレンジ、charge→チャージ
3).邊音
/l /
l-→ラ行:online→オンライン、loose→ルーズ
-l→ル:Los Angeles→ロサンゼルス、castle→キャッスル
/r/
r-→ラ行:rute→ルート、rape→レープ
-r→ー/ア:car→カー、store→ストア
4).鼻音
/m /
m-→マ行:mile→マイル、man→マン
-m→ム:seam→シーム、Tom→トム
/n /
n-→ナ行:name→ネーム、no→ノー
-n→ン:tern→ターン、stone→ストーン
/ng/
-ng→ング:morning→モーニング、living→リビング
5).半母音
/j /
y-→ヤ行、イ:york→ヨーク、year→イヤー
/w /
w-→ウァ行/ワ:water→ウォーター、world→ワールド
總結
發音大致上就如同上述
那長音、促音、鼻音何時要表示呢?
長音就看原語言發長音就跟著發長音。
make(メーク)的a發長音,所以就有長音。
促音如 but大說的一般,短母音後會出現。
red(レッド)是短母音所以有促音。
tent(テント)雖然是短母音,但鼻音後面不會有促音,所以不會變テンット。
另外由於在日語中促音不會出現在濁音前面
所以很多外來語促音會消失。web(ウェブ)、hub(ハブ)都是
當然也有清音前的促音消失的例子
如miss(ミス)、kiss(キス)等。
一般鼻音在字尾都會依其發音成為ム、ン、グ。
但如果有連音就會改變。
chewing gum(チューインガム)因為chewing的ng跟gum的g連音所以グ不念出來。
impact(インパクト)因為m跟p相連,ム就不會出現,而是將ン念做m。
連音改變原本寫法除了鼻音也出現在h的發音。
Beckham(ベッカム)按照拼法該寫作べックハム,但h發音被吃掉就直接成為Beckam了。
回到原po問的「tissue」
跟據上述原則可以導出:
tis發短母音,所以要有促音念做ティッ/チッ
sue如cue一般要發長音念做シュー
所以可能念做ティッシュー/チッシュー
ti念做チ多是以前的翻譯,ティ表記發明後就改為用ティ
所以答案就是ティッシュー。
至於正解的ティッシュ,是因為長音被省掉,如此而已。
基本上外來語還算是規律的
雖然有蠻多例外但是掌握到規則大家都可以簡單判斷、切換、應用
不過有個前提,就是使用者要先會自然發音法之類的就是了...
本篇若有錯誤或不足處,還請板友給予指教補充,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.69.250
推
07/10 21:00, , 1F
07/10 21:00, 1F
→
07/10 21:03, , 2F
07/10 21:03, 2F
→
07/10 21:05, , 3F
07/10 21:05, 3F
上維基key一下不難找到。
我第一次看到du寫作ヂュー也覺得很怪
查了以後發現是真的存在。
可能的原因有二
1.英國腔。
一個澳洲老師念during都念juring
produce在英國腔念做projuice。
2.日語沒有デュー。
現代日語沒有ti發音,早期ti都會念做較相近音chi(チーム、チケット、チューブ)。
在日本人意會到due之前,可能會用較相近音jue。
就現在的譯詞來說,用デュ是多數。
推
07/10 21:08, , 4F
07/10 21:08, 4F
推
07/10 21:21, , 5F
07/10 21:21, 5F
其實不奇怪。
如果常聽英國腔會發現,字尾子音都會發的很重。
nine在美國英語發音偏ナイン,英國腔發音會偏ナイヌ。
同樣的ng的發音也會很明顯,只是不會像日語到グ的程度就是了。
而將ng的聲音發出來不是最近的事,在古代就已經有了喔。
「相」在現代漢語普通話念hsiang,閩南語念hsiong,都是ng。
傳入日語的時候是sang,古代日本人就把它加了母音a,變成了sa-nga
「相良(サガラ)」的サガ就是這樣來的。
所以不是日本人愛加母音,一方面也是他們耳朵太敏銳...
(因為不加會變n)
→
07/10 22:55, , 6F
07/10 22:55, 6F
→
07/10 22:55, , 7F
07/10 22:55, 7F
我知道。但是在日語中g跟ng算是同音位。
ガギグゲゴ可以念做nga、ngi、ngu、nge、ngo。
所以像在「相(サガ)」的情況,一開始跟g無關,念做sa-nga。
但隨著時間變化,如同中文ng聲母弱化一般
sa-nga也逐漸成了現在的sa-ga。
如果モーニング念做moo-nin-ngu可能就不奇怪了吧
但我沒有特別注意字尾グ到底是念gu還是ngu,這叫要請其他板友給給予解答了...
推
07/10 23:00, , 8F
07/10 23:00, 8F
子音脫落是正常現象,尤其是兩個以上的。
中文:複聲母消失
法語:etudiant的s脫落
英語:know、knife的k脫落
日語:白い的k脫落
但我覺得ng→g這個比較像弱化,因為如amatrrosivi大所言ng是一個digraph。
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.37.69.250 (07/10 23:42)
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-15
64