Re: [翻譯] 對白中翻日...請大家幫我看一下有什麼問題
※ 引述《iamNori (Nori)》之銘言:
: 大家好,
: 我想試著把自己畫的同人漫畫對白翻成日文貼到Pixiv來尋找同好,
: 用翻譯機+咕狗試翻了一下,但是不太有把握,
: 可否請各位幫忙看一下哪邊需要修正的?非常感謝m(_ _)m
: http://i734.photobucket.com/albums/ww342/nori942/ys-sora/adol-jp.jpg

あいつは危険だ。僕はちゃんと調べたんだ。
これ…
全部…
あいつと噂された相手…
すごい…男まで…
ちょ…何だこの悪寒は?!
※エステルの心が何かに目覚めたようです
--
▁
▕殿▏
 ̄
http://lang-8.com/member/32973
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.96.60.205
推
08/21 14:02, , 1F
08/21 14:02, 1F
→
08/21 15:38, , 2F
08/21 15:38, 2F
→
08/21 15:42, , 3F
08/21 15:42, 3F
→
08/21 16:28, , 4F
08/21 16:28, 4F
推
08/21 21:41, , 5F
08/21 21:41, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章