[翻譯] 關於在日本購買電子辭書的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (艾維)時間15年前 (2010/08/31 07:43), 編輯推噓4(4014)
留言18則, 10人參與, 7年前最新討論串1/1
我目前在日本語學校就讀中 之前一直都是靠著手機的內建辭書來查單字... 馬上就要面臨作文考試了,老師規定只能用電子辭書啊Orz (爬過文後,SHARP的不考慮) CASIO的好像是6300加灌中日日中的比較實用? 但是我人在日本,爬樂天後發現6550跟6300的價格差不多, 但是都沒有提到中日日中的部分 請問免費加灌是台灣才有的福利嘛?? (還是我去電器屋(YOTOBASHI CAMERA或是BIG CAMERA) 才會有加灌的動作呢? (因為上網查了一下,擴充cd-rom也要6600yen...)) 我人在橫濱,東京都內的話電車也很方便 所以有好的購買處跟需要注意的地方 麻煩大家提點一下...感恩<(_ _)> -- 落選的天使 連羽翼都嫌多餘 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.3.192.150

08/31 09:02, , 1F
沒錯唷,在台灣的拍賣某街賣家才會免費加灌中中,不然應該
08/31 09:02, 1F

08/31 09:02, , 2F
得要自己買軟體來加灌的。
08/31 09:02, 2F

08/31 09:03, , 3F
第一行多了一個字 (街)
08/31 09:03, 3F

08/31 10:46, , 4F
日本是很注重版權的,不會出現免費加灌這種サ—ビス
08/31 10:46, 4F

08/31 13:21, , 5F
為什麼SHARP的不好?我就是用SHARP790的說…
08/31 13:21, 5F

08/31 13:22, , 6F
不過如果不用手寫功能的話,個人比較喜歡用SEIKO的!
08/31 13:22, 6F

08/31 13:34, , 7F
他可能會在翌日文發音的問題吧,還有中日日中辭典
08/31 13:34, 7F

08/31 14:01, , 8F
joy大正解,我想要有日文發音功能的 QQ
08/31 14:01, 8F

08/31 14:37, , 9F
不然就將就先用沒有中日日中辭典的,等你回台再加灌
08/31 14:37, 9F

08/31 15:45, , 10F
我最近也想買一台 可是不知道在日本還是台灣買好
08/31 15:45, 10F

08/31 15:46, , 11F
不知道簡中版的中日日中辭典有沒有必要裝
08/31 15:46, 11F

08/31 18:25, , 12F
高手就可以不用裝中日日中辭典 XD
08/31 18:25, 12F

08/31 21:17, , 13F
好好 考作文還可以用字典 我們都不行 ><
08/31 21:17, 13F

08/31 21:42, , 14F
我也是用sharp覺得很好用說ˊˋ
08/31 21:42, 14F

09/01 06:29, , 15F
我是用加灌的中日日中 個人覺得操作上小小不順
09/01 06:29, 15F

09/01 08:18, , 16F
我曾在慶應大學的福利社買過卡西歐的,附日中中日
09/01 08:18, 16F

09/01 08:19, , 17F
還沒有習慣用日日辭典,所以日中中日對我很實用
09/01 08:19, 17F

12/02 19:36, 7年前 , 18F
不然就將就先用沒有中日 https://muxiv.com
12/02 19:36, 18F
文章代碼(AID): #1CV48csE (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CV48csE (NIHONGO)