Re: [文法] 起こす還是起こる

看板NIHONGO (日語板)作者時間15年前 (2011/06/16 16:09), 編輯推噓7(7038)
留言45則, 6人參與, 7年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《akumahirosi (前進青學!YES!!)》之銘言: : 推 cqafox:兩個同義動詞最簡單的比較方式就是看按動詞前面有沒有"を" 06/16 14:29 : → akumahirosi:グランドを走る 道を歩く 公園を散歩する 06/16 14:38 : 推 YiHsuang:這樣講似乎都不那麼絕對(不夠嚴謹),不過自己懂的不多 06/16 14:38 : → akumahirosi:我之所以沒有提這個,是因為還有除了上面的例外以外 06/16 14:39 : → akumahirosi:角に集まる 角に集める 這樣的例外 06/16 14:39 : → akumahirosi:所以與其說1F的那個,我覺得先不要有這樣的先入教法 06/16 14:40 : → akumahirosi:比較妥當。個人覺得 :P 06/16 14:40 : → YiHsuang:這樣講似乎都不那麼絕對(不夠嚴謹),不過自己懂的不多 06/16 14:51 : → YiHsuang:不小心又多打了一次抱歉 06/16 14:51 : → YiHsuang:日本人自己也有說過,わかる前面可以用が也可以を 06/16 14:52 : → YiHsuang:只是聽起來不完全一樣 06/16 14:52 : → cqafox:當然有例外、所以才說是"最簡單的方式"給原PO入門用 06/16 14:56 : 推 YiHsuang:嗯,是啦,不過是幫忙補充一下 06/16 14:57 : → YiHsuang:剛剛講的是在梅與櫻裡看到的,網主中的日本人寫的 06/16 14:58 : 推 YiHsuang:http://0rz.tw/a38xE 06/16 15:22 : 推 WatanabeKen:不過~をわかる ~がわかる感覺不太一樣 06/16 15:31 記得分かる用が應該是最原始正確的文法, 因為「分かる」是五段自動詞。 例如: 「犯人がわかる」(明瞭、理解、判明) 「日本語がわかる」(具有理解的能力) 「道理がわかる」 「○○を分かる」這種用法其實生活中也會聽到, 但應該是種誤用之下成習慣的例子。 我自己感覺應該是因為做為子句之類的時候,想要強調「什麼被理解」了的時候會這樣用 例如: 分からないことが分かるまで勉強しよう。 分からないことを分かるようにしよう。 (其實第二句還是應該用が啦,只是想說舉個口語可能會講成を的例子。) 其實發生這種「不知道哪一種比較對」的情況,可以去拜拜google大神。 用""包起來的關鍵字可以找到限定用法的例子。 像這個case可以發現, "を分かる"只能找到約66萬筆資料(但有很多的を不是因為分かる才出現), "が分かる"卻可以找到一億六千萬筆資料, 哪個是對的哪個是誤用應該很清楚了吧:P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.183 ※ 編輯: aasalee 來自: 140.112.4.183 (06/16 16:12)

06/16 16:24, , 1F
可是像是可能動詞 殺せる 的時候,
06/16 16:24, 1F

06/16 16:25, , 2F
を 有649000筆 が 有87800筆
06/16 16:25, 2F

06/16 16:57, , 3F
有什麼不對嗎?
06/16 16:57, 3F

06/16 17:32, , 4F
可是可能動詞在書中也像自動辭一樣,多說要用が
06/16 17:32, 4F

06/16 17:33, , 5F
結果這裡卻是を比較多人用呢。
06/16 17:33, 5F

06/16 17:34, , 6F
另外提供個意見,可能有些最早被認為是「誤用」的詞彙,
06/16 17:34, 6F

06/16 17:35, , 7F
當初使用的目的是在於表達出不一樣的感覺,才換個方式講
06/16 17:35, 7F

06/16 17:35, , 8F
後來也形成了一種說法,且不見得違背原來的語言。
06/16 17:35, 8F

06/16 17:36, , 9F
不過這些到底是怎麼樣,本人就不是很懂了,學的很少抱歉
06/16 17:36, 9F

06/16 17:50, , 10F
我覺得可能動詞是因為在他動詞變來的時候,可能同時有主語和
06/16 17:50, 10F

06/16 17:51, , 11F
目標語,這時如果を改が可能會混淆,所以出現習慣用を的情形
06/16 17:51, 11F

06/16 17:51, , 12F
的確是,只是想說,中文同樣意思的說法,也會有分所謂
06/16 17:51, 12F

06/16 17:52, , 13F
常用跟不常用的,可是都不會說是錯的。
06/16 17:52, 13F

06/16 17:52, , 14F
但自動詞只會有一個主詞,是不一樣的情況
06/16 17:52, 14F

06/16 19:18, , 15F
殺せる是從○○を殺す→殺せる來的,跟上面舉的自他動詞
06/16 19:18, 15F

06/16 19:18, , 16F
的例子不一樣吧..
06/16 19:18, 16F

06/16 21:52, , 17F
不好意思,對"誤用"這個詞有點敏感,因為對制式學習有些
06/16 21:52, 17F

06/16 21:53, , 18F
不好的印象,想起英文老師很常說「絕對不可以」這種話
06/16 21:53, 18F

06/16 22:28, , 19F
另外,像是"が見える"就比"を見える"來的少了,
06/16 22:28, 19F

06/16 22:28, , 20F
這也算是所謂的可能動詞沒有錯吧?
06/16 22:28, 20F

06/17 00:36, , 21F
可以舉個を見える的例子嗎?google查到都是を見える化
06/17 00:36, 21F

06/17 00:49, , 22F
 http://0rz.tw/jrrEA 這樣就能搜到了
06/17 00:49, 22F

06/17 00:55, , 23F
を見える都是特殊的句型出現的 所以並不能這樣比較
06/17 00:55, 23F

06/17 00:56, , 24F
幾乎
06/17 00:56, 24F

06/17 01:06, , 25F
對啊,不過就像 を殺せる 也是從 を殺す 變來的
06/17 01:06, 25F

06/17 01:06, , 26F
見る 的可能形卻幾乎是使用 が見える
06/17 01:06, 26F

06/17 01:08, , 27F
這個...應該不算是特例吧OAO?
06/17 01:08, 27F

06/17 01:17, , 28F
我自己是覺得が見える原本應該是一種強調被看的東西
06/17 01:17, 28F

06/17 01:19, , 29F
的方式,然後轉變成唯一主流而已,畢竟具有"看"這個
06/17 01:19, 29F

06/17 01:20, , 30F
能力的是人不是被看的物體。 わかる我也是這樣理解的
06/17 01:20, 30F

06/17 01:22, , 31F
與其說強調或著說是省略的方式
06/17 01:22, 31F

06/17 02:17, , 32F
從誤用而來的字或用法在日文中不少,隨著時間變成正式的
06/17 02:17, 32F

06/17 02:19, , 33F
用法的也很多,但是不須因此就否定來自誤用的事實吧。
06/17 02:19, 33F

06/17 08:38, , 34F
見る的可能形是見られる,見える比較像わかる是有可能意思的
06/17 08:38, 34F

06/17 08:40, , 35F
自動詞,另外我覺得 を動詞ようにする 的を是する的受詞
06/17 08:40, 35F

06/17 08:42, , 36F
google搜尋結果用"を動詞"還是有很多動詞其實是修飾に、で格
06/17 08:42, 36F

06/17 08:44, , 37F
的名詞,而を前是別的動詞的受詞,用這數量比較不太可靠
06/17 08:44, 37F

06/17 08:49, , 38F
誤用本來就是相對於學校教育正式用法而言,而不是指絕對沒母
06/17 08:49, 38F

06/17 08:50, , 39F
語人士這樣用,中文不也一樣,只有外國人才會信絕對不能怎樣
06/17 08:50, 39F

06/17 08:51, , 40F
用,是母語的人愛怎麼用就怎麼用,意思能傳達就好
06/17 08:51, 40F

06/17 08:51, , 41F
但是以老師的立場說那些用法叫"誤用"沒什麼錯啊
06/17 08:51, 41F

08/06 13:49, , 42F
可是像是可能動詞 殺せ https://noxiv.com
08/06 13:49, 42F

09/07 01:02, , 43F
殺せる是從○○を殺す→ https://daxiv.com
09/07 01:02, 43F

12/02 20:01, 7年前 , 44F
的方式,然後轉變成唯一 https://noxiv.com
12/02 20:01, 44F

04/14 00:39, 7年前 , 45F
常用跟不常用的,可是都 https://moxox.com
04/14 00:39, 45F
文章代碼(AID): #1D-Rew1X (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1D-Rew1X (NIHONGO)