Re: [文法] 為啥n1只是基本?
朋友剛考到N1,白色的底紙帶黑色方格,當他拿給我們看時,一位對日語十分感興趣
的同學說:
「啊,好像起點似的。」
「我看倒有點像基本。」我說。
「真像一個個新世界。」一位喜歡海賊王,外號叫「草帽」的同學緊接著說。
我們不禁哄堂大笑,同樣的一張合格證書,每個人卻有不同的感覺。那位朋友連忙把
證書
收回信封袋,他覺得證書就是證書,不是起點,也不是基本,更不是新世界。
人人的欣賞觀點不盡相同,那是和個人的性格與生活環境有關。
如果經常逛布店的話,便會發現很少有一匹布沒有人選購過;換句話說,任何質地或
花色的衣料,都有人欣賞它。一位鞋店的老闆曾指著櫥窗裡一雙式樣毫不漂亮的鞋子說:
「無論怎麼難看的樣子,還是有人喜歡,所以不怕賣不出去。」
就以「人」來說,又何嘗不是如此?也許我們看某人不順眼,但是在他的男友和女友
心中,往往認為他如「天仙」或「白馬王子」般地完美無缺。
人總會去尋求自己喜歡的事物,每個人的看法或觀點不同,並沒有什麼關係,重要的
是人與人之間,應該有彼此容忍和尊重對方的看法與觀點的雅量。
如果他能從這扇門望見日出的美景,你又何必要他走向那扇窗去聆聽鳥鳴呢?你聽你
的鳥鳴,他看他的日出,彼此都會有等量的美的感受。人與人偶有摩擦,往往都是由於缺
乏那分雅量的緣故;因此,為了減少摩擦,增進和諧,我們必須努力培養雅量。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.147.65.15
※ 編輯: bjzx5 來自: 122.147.65.15 (02/06 00:18)
※ 編輯: bjzx5 來自: 122.147.65.15 (02/06 00:23)
推
02/06 00:55, , 1F
02/06 00:55, 1F
推
02/06 01:08, , 2F
02/06 01:08, 2F
推
02/06 01:12, , 3F
02/06 01:12, 3F
推
02/06 01:46, , 4F
02/06 01:46, 4F
推
02/06 01:46, , 5F
02/06 01:46, 5F
推
02/06 01:56, , 6F
02/06 01:56, 6F
推
02/06 02:00, , 7F
02/06 02:00, 7F
推
02/06 02:23, , 8F
02/06 02:23, 8F
推
02/06 04:09, , 9F
02/06 04:09, 9F
推
02/06 11:00, , 10F
02/06 11:00, 10F
推
02/06 12:47, , 11F
02/06 12:47, 11F
推
02/06 12:58, , 12F
02/06 12:58, 12F
推
02/06 13:56, , 13F
02/06 13:56, 13F
推
02/06 14:39, , 14F
02/06 14:39, 14F
推
02/06 15:06, , 15F
02/06 15:06, 15F
推
02/06 15:15, , 16F
02/06 15:15, 16F
推
02/06 15:22, , 17F
02/06 15:22, 17F
推
02/06 15:44, , 18F
02/06 15:44, 18F
推
02/06 17:50, , 19F
02/06 17:50, 19F
推
02/06 19:15, , 20F
02/06 19:15, 20F
推
02/06 19:21, , 21F
02/06 19:21, 21F
推
02/06 22:15, , 22F
02/06 22:15, 22F
推
02/06 23:12, , 23F
02/06 23:12, 23F
推
02/07 00:27, , 24F
02/07 00:27, 24F
推
02/07 01:59, , 25F
02/07 01:59, 25F
推
02/07 01:59, , 26F
02/07 01:59, 26F
推
02/07 02:38, , 27F
02/07 02:38, 27F
推
02/07 02:53, , 28F
02/07 02:53, 28F
推
02/07 02:56, , 29F
02/07 02:56, 29F
→
02/07 02:56, , 30F
02/07 02:56, 30F
→
02/07 02:58, , 31F
02/07 02:58, 31F
→
02/07 02:59, , 32F
02/07 02:59, 32F
→
02/07 03:00, , 33F
02/07 03:00, 33F
推
02/07 03:13, , 34F
02/07 03:13, 34F
推
02/07 03:14, , 35F
02/07 03:14, 35F
→
02/07 03:14, , 36F
02/07 03:14, 36F
推
02/07 18:56, , 37F
02/07 18:56, 37F
推
02/07 21:28, , 38F
02/07 21:28, 38F
推
02/08 00:35, , 39F
02/08 00:35, 39F
推
02/08 01:48, , 40F
02/08 01:48, 40F
推
02/08 13:49, , 41F
02/08 13:49, 41F
其實本想認真回文說 別在乎鄉民說什麼 認真學好日文比較重要
突然發現想表達的跟雅量很合(每人對N1的觀感不同)
所以幽默了一下 也謝謝大家的支持 新年快樂XD
※ 編輯: bjzx5 來自: 61.224.68.190 (02/08 15:00)
※ 編輯: bjzx5 來自: 61.224.68.190 (02/08 15:03)
推
02/08 16:01, , 42F
02/08 16:01, 42F
※ 編輯: bjzx5 來自: 61.224.68.190 (02/08 17:05)
※ 編輯: bjzx5 來自: 61.224.68.190 (02/08 17:41)
推
02/09 12:30, , 43F
02/09 12:30, 43F
推
02/09 17:11, , 44F
02/09 17:11, 44F
推
02/10 11:44, , 45F
02/10 11:44, 45F
推
02/11 00:02, , 46F
02/11 00:02, 46F
→
02/08 01:13, , 47F
02/08 01:13, 47F
→
08/06 13:22, , 48F
08/06 13:22, 48F
→
09/07 00:45, , 49F
09/07 00:45, 49F
→
12/02 19:50,
7年前
, 50F
12/02 19:50, 50F
→
04/14 00:26,
7年前
, 51F
04/14 00:26, 51F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章