[語彙] 對學長姊的稱呼

看板NIHONGO (日語板)作者 (aaam)時間15年前 (2011/05/07 00:33), 編輯推噓9(909)
留言18則, 9人參與, 7年前最新討論串1/1
學長,學姊都叫”先輩” 例如西澤桃華(中一)稱日向夏美(中二)為 夏美先輩、但從不稱夏美さん 但也有稱さん的 例如1.阿虛(高一)稱朝比奈みくる(高二)為朝比奈さん、但從不稱朝比奈先輩 例2.鹿目まどか及美樹さやか(兩人均中二),稱巴マミ(中三)為マミさん,但從不說マミ先 輩 這兩個稱呼有什麼差異呢?是稱先輩比較正式、有禮貌(但較疏遠)、而稱さん表示關係比 較親近嗎? 先謝謝了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.150.63

05/07 00:49, , 1F
我記得朝比奈有跟阿虛說不用叫她學姊
05/07 00:49, 1F

05/07 03:04, , 2F
台灣講中文 叫高年級也是熟的叫名字 不熟的叫學長姊
05/07 03:04, 2F

05/07 10:09, , 3F
我覺得是尊敬的關係,因為K-ON裡面梓喵也是叫其他人
05/07 10:09, 3F

05/07 10:10, , 4F
先輩,不過前面就是用比較親暱的簡稱,唯先輩、澪先
05/07 10:10, 4F

05/07 10:12, , 5F
輩、律先輩、MUGI先輩...雖然叫先輩,但是不代表不熟
05/07 10:12, 5F

05/07 15:44, , 6F
所以梓喵你醬油到底買完了沒?
05/07 15:44, 6F

05/07 19:12, , 7F
樓上= =
05/07 19:12, 7F

05/07 20:26, , 8F
買醬油是什麼梗
05/07 20:26, 8F

05/07 20:43, , 9F
我覺得不一定,看人喜好吧XD
05/07 20:43, 9F

05/07 20:52, , 10F
很糟糕 不要問
05/07 20:52, 10F

05/08 08:03, , 11F
跟什麼けいおん的沒關係啦(誤
05/08 08:03, 11F

05/08 08:04, , 12F
確實是看到梓都會叫先輩先輩的 不過我想應該是有禮貌一點
05/08 08:04, 12F

05/08 08:04, , 13F
而跟疏遠沒有關係
05/08 08:04, 13F

05/08 08:05, , 14F
唯表示:不要錯買成砂糖喔
05/08 08:05, 14F

08/06 13:41, , 15F
先輩,不過前面就是用比 https://noxiv.com
08/06 13:41, 15F

09/07 00:57, , 16F
唯表示:不要錯買成砂糖 https://daxiv.com
09/07 00:57, 16F

12/02 19:57, 7年前 , 17F
//noxiv.com https://daxiv.com
12/02 19:57, 17F

04/14 00:35, 7年前 , 18F
台灣講中文 叫高年級也 http://yaxiv.com
04/14 00:35, 18F
文章代碼(AID): #1Dn2B3T7 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Dn2B3T7 (NIHONGO)