[翻譯] 各種聚會的說法
問題:最初是想請問「同樂會」的說法,
自己用翻譯機和辜狗查過一遍,想請大家補充或改正各種聚會的說法^^
試譯:
(中文) (日文)
同樂會 お楽しみ会
同學會 同窓会(どうそうかい)
同好會 ファンクラブ?
歡送會 歓送会(かんそうかい)
歡迎會 歓迎会(かんげいかい)
以上是我想到跟查到的~
還有其他常見的聚會說法可以請高手補充嗎?O.O謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.22.22
推
05/09 11:24, , 1F
05/09 11:24, 1F
推
05/09 11:31, , 2F
05/09 11:31, 2F
感謝大家!日文版真是太溫馨啦~
推
05/09 11:37, , 3F
05/09 11:37, 3F
大型同樂會?@@
推
05/09 11:40, , 4F
05/09 11:40, 4F
XDDDD
推
05/09 12:13, , 5F
05/09 12:13, 5F
推
05/09 12:55, , 6F
05/09 12:55, 6F
謝謝,這兩個也常用~
推
05/09 14:18, , 7F
05/09 14:18, 7F
謝謝!這個好實用!:D
http://gogen-allguide.com/ko/konpa.html
推 allesvorbei:出会い系、神待ち (疑? 05/09 15:17
這...傳說中的交友網站??
推
05/09 18:34, , 8F
05/09 18:34, 8F
→
05/09 18:34, , 9F
05/09 18:34, 9F
推
05/09 19:05, , 10F
05/09 19:05, 10F
推
05/09 19:54, , 11F
05/09 19:54, 11F
推
05/09 19:54, , 12F
05/09 19:54, 12F
→
05/09 19:55, , 13F
05/09 19:55, 13F
XDDD謝謝告知~
推
05/09 20:15, , 14F
05/09 20:15, 14F
推
05/09 20:23, , 15F
05/09 20:23, 15F
上面兩個是?
※ 編輯: mr0831 來自: 123.192.20.33 (05/09 20:53)
推
05/09 21:04, , 16F
05/09 21:04, 16F
→
05/09 21:05, , 17F
05/09 21:05, 17F
→
05/09 21:06, , 18F
05/09 21:06, 18F
→
05/09 21:22, , 19F
05/09 21:22, 19F
→
05/09 21:22, , 20F
05/09 21:22, 20F
推
05/09 21:27, , 21F
05/09 21:27, 21F
→
05/11 02:14, , 22F
05/11 02:14, 22F
→
12/02 19:57,
7年前
, 23F
12/02 19:57, 23F
→
04/14 00:35,
7年前
, 24F
04/14 00:35, 24F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章