[文法] 請各位幫我糾正一下錯誤

看板NIHONGO (日語板)作者 (xinn)時間15年前 (2011/05/24 09:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
昨日家に帰っていろいろ考えと、やはり新しい時代には新しいやり方が必要だと思う。 古い伝統は一理ありだけど、腐った部分もそのまま残した。 今店長になって、理不尽の部分に対して、変革もよろしいではないか。 一か八かどんどんやっちゃえ! 我中文想表達的意思如下,請大家幫我看看是否有哪邊有問題~謝謝 昨天回家後想了很多,我覺得新的時代果然還是需要新的作法。 老傳統雖然有他的道理,但是不好的地方也就這樣殘留了下來。 現在(妳)當了店長,對不和理的地方作些變革又有和不可。 盡管放手去做吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.229.208
文章代碼(AID): #1DsmgvBA (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DsmgvBA (NIHONGO)