[翻譯] 祝賀生日

看板NIHONGO (日語板)作者 (。)時間15年前 (2011/05/30 12:03), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
問題:  老師生日快樂,今年也辛苦您了。 希望下學期還能給您教到 試譯:   先生 お誕生日おめてどうございます 今年もお疲れ様 新学期の日本語を教えられていただくように 懇請大家幫忙~謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.214

05/30 14:09, , 1F
今年もよろしくお願いします
05/30 14:09, 1F

05/30 14:11, , 2F
お疲れ様好像不是學生對老師說的吧 而且記得要丁寧体
05/30 14:11, 2F

05/30 15:17, , 3F
お疲れ様でした 比較好,原則上可以這樣說
05/30 15:17, 3F

05/30 15:21, , 4F
最後一句有點奇怪,可用 来学期もクラスで会いたいんです
05/30 15:21, 4F

05/30 18:23, , 5F
おめで"と"う 
05/30 18:23, 5F

05/31 17:46, , 6F
謝謝大家~
05/31 17:46, 6F
文章代碼(AID): #1DunSim- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DunSim- (NIHONGO)