[翻譯] 請教一句翻譯
因為他不在位子上,所以由我負責接電話
試翻:
彼は席をはずしておりますので、私は電話に出ることを犇當しております
覺得後面 用 "犇當" 怪怪的
不知道中文的 " 我來負責。。。" 日文應該怎麼說呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.86.165.35
→
08/10 00:01, , 1F
08/10 00:01, 1F
→
08/10 00:16, , 2F
08/10 00:16, 2F
→
08/10 00:17, , 3F
08/10 00:17, 3F
推
08/10 00:27, , 4F
08/10 00:27, 4F
→
08/10 00:28, , 5F
08/10 00:28, 5F
→
08/10 00:28, , 6F
08/10 00:28, 6F
→
08/10 00:29, , 7F
08/10 00:29, 7F
→
08/10 00:48, , 8F
08/10 00:48, 8F
推
08/10 02:15, , 9F
08/10 02:15, 9F
→
08/10 02:32, , 10F
08/10 02:32, 10F
→
08/06 13:59, , 11F
08/06 13:59, 11F
→
09/07 01:09, , 12F
09/07 01:09, 12F
→
12/02 20:06,
7年前
, 13F
12/02 20:06, 13F
→
04/14 00:45,
6年前
, 14F
04/14 00:45, 14F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章