Re: [文法] 周りに外国人妻が何人かいる。
※ 引述《lomogenie (genie)》之銘言:
: 日文結構的秘密,頁121,例句:
: 周りに外国人妻が何人かいる。
: 我把這個句子分成3個文節:
: 周り に(格助詞)
: 外国人妻 が(格助詞)
: 何人かいる。
: 如果是這樣拆,沒有錯的話,「何人かいる。」要怎麼繼續分析?
《大家的日本語》第一冊第13課有這種「か表示不確定」的用法,
例1:冬休みは どこか 行きましたか。
例2:喉が 渇きましたね。 何か 飲みませんか。
如果人數確定的話,可能就是
例3:周りに 外国人妻 が 一人 います。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.83.253
→
08/26 22:44, , 1F
08/26 22:44, 1F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章