[翻譯] ちくしょう跟畜牲、可惡(應該十八禁吧…)

看板NIHONGO (日語板)作者 (曼波)時間14年前 (2011/09/26 21:33), 編輯推噓9(9028)
留言37則, 14人參與, 7年前最新討論串1/2 (看更多)
之前上課的時候老師有提到 日文之中罵人的話很少、不像台灣那麼豐富(笑) 頂多就馬鹿野郎,再不然的話就是畜牲了 畜牲這詞,老師寫的是"ちくしょう" but!!!我看日綜的時候聽到這詞兒的翻譯都是「可惡」這樣 然後去google翻"ちくしょう",得到的答案是「耶穌」 看到我都傻了我≧▽≦||||||||| 所以,"ちくしょう"是帶有"可惡~"的意思 還是是電視台翻譯的關係?(因為要播出,所以只好翻成可惡嗎?) 所以畜牲真的就是"ちくしょう"嗎?@@ 老師有說,這句話千萬不能說 但我看日綜那些諧星們偶爾都會說呀,感覺也沒那麼嚴重啊 所以請問"ちくしょう"到底是什麼樣的詞呢? 謝謝~~~orz p.s有/過也z過了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.218.98.54

09/26 21:39, , 1F
goo辞書"ちくしょう" 參考看看~
09/26 21:39, 1F

09/26 21:39, , 2F
是[畜生]沒錯
09/26 21:39, 2F

09/26 21:41, , 3F
應該是文化有差,有些字不適合直接翻
09/26 21:41, 3F

09/26 21:42, , 4F
你心情不好比較可能對天空喊畜牲還是
09/26 21:42, 4F

09/26 21:43, , 5F
可惡
09/26 21:43, 5F

09/26 21:44, , 6F
會唱:我不知道~王八啊~~蛋!!
09/26 21:44, 6F

09/26 21:44, , 7F
所以他們說的時候應該比較接近"麻的"的fu囉?
09/26 21:44, 7F

09/26 21:46, , 8F
應該類似
09/26 21:46, 8F

09/26 21:47, , 9F
不過我感覺還是可惡更接近
09/26 21:47, 9F

09/26 21:48, , 10F
那再請問,"お前"跟"ちくしょう"哪個比較沒禮
09/26 21:48, 10F

09/26 21:48, , 11F
貌?@@
09/26 21:48, 11F

09/26 21:49, , 12F
我不是專業的,不過一個是指"你"
09/26 21:49, 12F

09/26 21:50, , 13F
另一個是情緒詞,兩個拿來比很怪
09/26 21:50, 13F

09/26 21:50, , 14F
嗯...我知道是不同詞啦,問得有點怪,歹勢
09/26 21:50, 14F

09/26 21:51, , 15F
この野郎 てめ
09/26 21:51, 15F

09/26 21:52, , 16F
ちくしょう 想揉
09/26 21:52, 16F

09/26 21:58, , 17F
畜生是ちくしょう的漢字
09/26 21:58, 17F

09/26 22:00, , 18F
但用法就是情緒性語助詞
09/26 22:00, 18F

09/26 22:02, , 19F
原po老師是不是跟我同一個啊...
09/26 22:02, 19F

09/26 22:03, , 20F
google翻譯那個大概是英文jesus的用法
09/26 22:03, 20F

09/26 22:04, , 21F
這種詞不同人不同習慣,可惡是電視字幕用吧
09/26 22:04, 21F

09/26 22:07, , 22F
看情境 翻成可惡也是ok的
09/26 22:07, 22F

09/26 22:09, , 23F
就像國罵 你看到車禍時不自覺罵[掯]
09/26 22:09, 23F

09/26 22:09, , 24F
如有有字幕 你會翻成[上床] 嗎 XD
09/26 22:09, 24F

09/26 22:40, , 25F
請問一下cc大的老師幾歲了?
09/26 22:40, 25F

09/27 02:48, , 26F
我覺得跟中文比起來日文的罵人用語或
09/27 02:48, 26F

09/27 02:48, , 27F
情緒用語的種類真的少很多
09/27 02:48, 27F

09/27 09:02, , 28F
老師看起來很年輕 之前也講過類似的話
09/27 09:02, 28F

09/27 10:31, , 29F
網路字典裡"なんでやねん"還被翻成"他x的
09/27 10:31, 29F

09/27 17:20, , 30F
那我們老師不是同一個人,我們老師超~老~的
09/27 17:20, 30F

09/28 01:33, , 31F
なんでやねん 搞什麼阿 為啥阿 喵的 都通
09/28 01:33, 31F

09/28 08:47, , 32F
なんでやねん只是何やってんだ關西腔
09/28 08:47, 32F

09/28 08:47, , 33F
所以沒有一定要翻成他X的的時候
09/28 08:47, 33F

09/28 08:48, , 34F
吐槽對方或對對方搞砸感到不滿也可用
09/28 08:48, 34F

08/06 14:04, , 35F
不過我感覺還是可惡更接 https://noxiv.com
08/06 14:04, 35F

09/07 01:13, , 36F
吐槽對方或對對方搞砸感 https://daxiv.com
09/07 01:13, 36F

12/02 20:08, 7年前 , 37F
なんでやねん只是何やっ https://noxiv.com
12/02 20:08, 37F
文章代碼(AID): #1EW7z3yH (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EW7z3yH (NIHONGO)