[文法] 日文的時態

看板NIHONGO (日語板)作者 (陳小設)時間14年前 (2011/10/20 23:50), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我想問板上的各位: ここにいた 這句話是什麼意思? 因為我目前學到時態的分析法, 時(tense)---過去、非過去 態(日本又稱相,aspect) 完了、非完了(完成式、進行式) 在經過自己的想過後, 我得到了兩種說法 時:ここにいた---曾經在這裏。(過去的某一時段) 態:ここにいた---在這裏了。(也就是從過去一直存續到現在,且是處在一種把狀態 弄好的(完成)形式。) 想問板上我這樣還有哪裏有遺漏或者弄錯之處,幫我在學習上找找看,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.2.162

10/20 23:54, , 1F
有沒有前後文???
10/20 23:54, 1F

10/21 00:20, , 2F
只有表動作的動詞有aspect
10/21 00:20, 2F

10/21 00:21, , 3F
アル/イル 表狀態的動詞沒有aspect
10/21 00:21, 3F

10/21 00:57, , 4F
有ル/居ル 抄書沒抄完整
10/21 00:57, 4F
文章代碼(AID): #1Ee4CrYL (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ee4CrYL (NIHONGO)