[翻譯] 和歌一首

看板NIHONGO (日語板)作者 (多愛自己一點)時間14年前 (2011/10/28 22:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我想翻譯一位老人家(足85歲)做的和歌 收於日本大地震的祈禱平安歌文集 問題:大地揺れ大津波襲ふ難さけし東北の人に幸あれかしと 試譯:大地動搖 大海嘯侵襲的異樣災難阿 可以給東北的人們一點幸運嗎 這樣翻正確? 有詩意嗎? >< p.s 第一次看和歌 諒請大家指正 謝謝^^ -- 能夠使一切實現、使一切都來到你生命中的,是你的實踐力。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.190.150
文章代碼(AID): #1Egi7c8I (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Egi7c8I (NIHONGO)