[文法] 正々堂々と戦う
正々堂々"と"戦う
請問為何在此用"と"
而不是用"で" 表方法,手段
或是"に" 表目的
我個人是覺得用"で",但好像是不正確的用法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.192.87
推
03/26 21:13, , 1F
03/26 21:13, 1F
推
03/26 21:21, , 2F
03/26 21:21, 2F
感謝回答
已從下篇回文中查到
相關的たる形容詞還有...
興味津々たる人
毅然たる態度
忸怩たる思い
堂々たる勝利
純然たるイギリス紳士
歴然たる事実
※ 編輯: shaiking 來自: 115.43.192.87 (03/26 21:28)
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章