Re: [翻譯] 網襪的日文
※ 引述《atkin (零秒出手關鍵時刻)》之銘言:
: 問題:我想要買一雙網襪。
: 試譯:網状のストッキングを購入したいんですけど・・・
: 以上,還請各位高手解答了,謝謝。
日本国語大辞典:
あみ‐タイツ【網─】-日本国語大辞典
〔名〕(タイツは{英}tights )網目のように織ったタイツ。*空中ブランコ〔19
71〕〈津島佑子〉「銀色の網タイツに包まれた足が肌寒く」
--
預計劣文將由 1 篇變為 0 篇,確定嗎[y/N]? y
我願意遵守站方規定,組規,以及板規[y/N]? y
我願意尊重與不歧視族群,不鬧板,尊重各板主權力[y/N]?y
我願意謹慎發表有意義言論,不謾罵攻擊,不跨板廣告[y/N]?y
◆ 恭喜您已成功刪除一篇劣文 (由 1 變為 0 篇) [按任意鍵繼續]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.127.61
推
03/29 13:15, , 1F
03/29 13:15, 1F
→
03/29 13:16, , 2F
03/29 13:16, 2F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章