[翻譯] 某遊戲經典對話
Arise my champion!
By your side, my lady!
好吧
玩過某遊戲的大概都知道這個經典對話
現在小弟想把它用在日本遊戲上!
台灣這邊的翻譯
起來吧,我的勇士!
為你而戰,我的女士!
丟進G家和Y家翻譯
英翻日結果:
私のチャンピオンを生じる!
あなたの側で、私の女性!
中翻日結果:
起きるだろう、私の勇士!
あなたのためにで戦って、私の女性!
請各位幫忙檢查一下這翻譯哪邊有問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.24.88
推
08/18 10:46, , 1F
08/18 10:46, 1F
推
08/18 13:51, , 2F
08/18 13:51, 2F
→
08/18 13:52, , 3F
08/18 13:52, 3F
→
08/18 13:57, , 4F
08/18 13:57, 4F
→
08/18 14:02, , 5F
08/18 14:02, 5F
→
08/18 14:02, , 6F
08/18 14:02, 6F
推
08/18 19:37, , 7F
08/18 19:37, 7F
→
08/18 19:38, , 8F
08/18 19:38, 8F
推
08/19 23:00, , 9F
08/19 23:00, 9F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
55
108