Re: [問題] 數字的讀法?
※ 引述《paggei (XD)》之銘言:
: 在看開票結果的時候遇到的問題..."5606"票的讀法,
: 聽到五千六百"とび"六票 不確定有沒有聽錯,請問中間的とび是什麼意思呢@@?
https://www.google.com/search?q=%E6%95%B0%E5%AD%97%E3%80%80%E3%81%A8%
E3%81%B3&ie=utf-8&oe=utf-8
基本上就是跟你說的用法一樣沒錯
這樣用的原因,是為了能夠聽的更清楚,避免聽錯
--
日本人以為蕃茄醬就是美國的味道,
根本不曉得英文裡的Ketchup一詞充滿了異國情調:
從英國傳到美國之前,這個詞原先指的是東南亞產的魚露,
恐怕還追溯到閩南語的「鮭汁(ke-chiap)」!
--新井一二三《你所不知道的日本名詞故事》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.68.2
推
09/24 00:34, , 1F
09/24 00:34, 1F
→
09/24 00:37, , 2F
09/24 00:37, 2F
→
09/24 00:41, , 3F
09/24 00:41, 3F
推
09/24 01:22, , 4F
09/24 01:22, 4F
→
09/24 01:24, , 5F
09/24 01:24, 5F
→
09/24 01:24, , 6F
09/24 01:24, 6F
→
09/24 01:39, , 7F
09/24 01:39, 7F
→
09/24 01:40, , 8F
09/24 01:40, 8F
→
09/24 01:41, , 9F
09/24 01:41, 9F
→
09/24 01:41, , 10F
09/24 01:41, 10F
推
09/24 01:55, , 11F
09/24 01:55, 11F
→
09/24 01:55, , 12F
09/24 01:55, 12F
推
09/24 03:15, , 13F
09/24 03:15, 13F
推
09/24 12:24, , 14F
09/24 12:24, 14F
推
09/24 20:37, , 15F
09/24 20:37, 15F
→
09/24 22:01, , 16F
09/24 22:01, 16F
→
09/24 22:28, , 17F
09/24 22:28, 17F
→
08/06 14:43, , 18F
08/06 14:43, 18F
→
09/07 01:39, , 19F
09/07 01:39, 19F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
72
121