[文法] もし 和 いくら

看板NIHONGO (日語板)作者 (Splash Star)時間13年前 (2012/10/09 02:08), 編輯推噓6(6019)
留言25則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
もし1億円あったら、いろいろな国を旅行したいです いくら考えても、わかりません 請問的是... 其實這兩句中的もし和いくら是起著什麼作用? 如果拿掉它的話對整句句子的意思會否做成很大的影響? 另外的是第一句中的1億円あったら是不是應該要加助詞?? 變成1億円があったら 謝謝~ -- \( ̄▽ ̄)/ ( \ ̄▽)/ ( \  ̄) \( )/ (@ / ) \(﹏@/ ) \(@﹏@)/ The time is now... \(@﹏@)/ ( \@﹏)/ ( \ @) \( )/ ( ̄ / ) \(▽ ̄/ ) \( ̄▽ ̄)/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.246.153.90

10/09 02:10, , 1F
もし:如果 いくら:無論
10/09 02:10, 1F
所以這兩句中的もし和いくら不能去掉了?

10/09 02:10, , 2F
我沒有看過 ~たら 後面有加が的 @@
10/09 02:10, 2F
お金あったら....這句就有了 我在想是不是因為有もし的關係,才把が省略掉 ※ 編輯: meteor9 來自: 60.246.153.90 (10/09 02:47)

10/09 02:56, , 3F
たら本身就有假定用法了
10/09 02:56, 3F

10/09 03:01, , 4F
いくら可換成どれほど・どんなに
10/09 03:01, 4F

10/09 10:05, , 5F
もし 我覺得有沒有都可以
10/09 10:05, 5F

10/09 10:05, , 6F
いくら 可以用來表示程度
10/09 10:05, 6F

10/09 10:05, , 7F
語氣會比較強
10/09 10:05, 7F

10/09 10:06, , 8F
第二個的話 我昨天半夜眼殘@@
10/09 10:06, 8F

10/09 10:06, , 9F
が 的確是省略了
10/09 10:06, 9F

10/10 22:08, , 10F
我的語感是這裡不能加「が」。
10/10 22:08, 10F

10/11 00:24, , 11F
推樓上
10/11 00:24, 11F

10/11 00:26, , 12F
那句省略掉「お金が」,が是用在這裡
10/11 00:26, 12F

10/11 00:27, , 13F
我指的是→お金が一億円あったら 這樣
10/11 00:27, 13F

10/11 00:27, , 14F
因此一億圓後面不會加が
10/11 00:27, 14F

10/11 00:31, , 15F
其他像是 学生が3人いる 
10/11 00:31, 15F

10/11 00:32, , 16F
修理に(時間が)1時間かかる
10/11 00:32, 16F

10/11 00:34, , 17F
數量詞並不是句子中的主體,上述的學生/時
10/11 00:34, 17F

10/11 00:34, , 18F
間/お金 才是主體
10/11 00:34, 18F

10/13 19:28, , 19F
這裡哪裡不能+が? 是正確來說要+が吧?
10/13 19:28, 19F

10/13 19:30, , 20F
喔對 我剛沒看清楚 沒事
10/13 19:30, 20F

10/13 19:31, , 21F
這裡改一億円のお金があったら也可以
10/13 19:31, 21F

10/13 19:32, , 22F
剛看到一樓就直接推文了...
10/13 19:32, 22F

10/13 20:23, , 23F
那樣是可以,但b大R大不是在說這個
10/13 20:23, 23F

08/06 14:44, , 24F
剛看到一樓就直接推文了 https://noxiv.com
08/06 14:44, 24F

09/07 01:40, , 25F
09/07 01:40, 25F
文章代碼(AID): #1GSnQ2bE (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GSnQ2bE (NIHONGO)