[翻譯] 坐公車用句

看板NIHONGO (日語板)作者 (Autumn blue)時間13年前 (2012/10/11 14:27), 編輯推噓2(208)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
不知道可不可以在這邊發問?我在xx村學日語大概半年 之後又荒費了很久,本周日要去日本自由行了, 雖然有買一本旅行日文用句的書,但有些句子查不太到 下面這句是我以學習過的經驗來寫的句子, 想請大家幫我看看是否可行 XXXX停で降りたいんのですが 着いたらおしえてもらえませんか yahoo過之後,有看到有人說 着いたら教えてもらえますか比較ok 也有人說 XXXに着く時におしえれもれえませんか 請問大家還有沒有其他的說法呢?謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.229.3.129

10/11 15:04, , 1F
印象中司機上面的螢幕會顯示站名
10/11 15:04, 1F

10/11 15:05, , 2F
公車站牌也有路線圖可以看每一站經過哪
10/11 15:05, 2F

10/11 15:09, , 3F
還有座過鄉下小客車當公車的還可以聊天
10/11 15:09, 3F

10/11 16:16, , 4F
好像也有廣播 但我不確定@@
10/11 16:16, 4F

10/11 17:42, , 5F
就一樓說的那樣啊!
10/11 17:42, 5F

10/11 17:55, , 6F
如果是這樣我就放心了...XD多謝樓上諸位
10/11 17:55, 6F

10/12 14:21, , 7F
降りたいんですが
10/12 14:21, 7F

10/12 15:25, , 8F
多謝更正XD
10/12 15:25, 8F

10/13 00:50, , 9F
公車都有跑馬燈外加廣播
10/13 00:50, 9F

10/14 15:25, , 10F
這樣的要求還頗可愛的喔 哈哈
10/14 15:25, 10F
文章代碼(AID): #1GTcR69R (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1GTcR69R (NIHONGO)