[讀解] ほっとっても
有個問題想要請教一下文章裡有一句
「人間はほっとっても寿命が来たら死ぬ」中的「ほっとっても」是什麼意思?
在百查還是不知此解的情況下,很幸運的在網路上也有人因此句提出疑問而得到了回答
http://0rz.tw/mkhGi
原來是從「~て置く(とく)」變化來的,但口語的話是「とく」
是怎麼變成「ほっとっても」
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.84.240
→
01/22 22:57, , 1F
01/22 22:57, 1F
→
01/23 00:34, , 2F
01/23 00:34, 2F
所以從「~て置く(とく)」此文法的て形變化「~て置いて、といて」
可以變成是促音的て形「~とって」嗎?
※ 編輯: wwwet23 來自: 61.57.84.240 (01/23 19:03)
→
01/23 20:06, , 3F
01/23 20:06, 3F
推
01/24 21:11, , 4F
01/24 21:11, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
153
337