[問題] 旦那 主人 夫 的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (宗維)時間12年前 (2013/08/01 21:50), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
旦那 主人 夫 都有老公的意思 在台灣 先生 老公 丈夫 夫也是同樣的意思 一般人都稱老公 線上玩家都稱公 先生/丈夫比較少被拿來用 正式公文才有機會用到 可是日文這三個詞好像都有一定的人在用 有使用時機的差別嗎 哪一個最被口語 最常被拿來在生活中用呢 還是都有人用於生活 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.83.228 ※ 編輯: MiharuHubby 來自: 111.249.83.228 (08/01 21:51)

08/01 21:52, , 1F
ご主人様          (大誤
08/01 21:52, 1F

08/01 22:28, , 2F
有一樣的疑問~星男裡都講旦那XD
08/01 22:28, 2F

08/01 22:30, , 3F
http://ppt.cc/0jha 這篇有詳解
08/01 22:30, 3F
文章代碼(AID): #1H-cUtcF (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1H-cUtcF (NIHONGO)